Вы здесьБесит. Сказочно бесит капслок в аннотациях.
Опубликовано сб, 06/07/2013 - 11:29 пользователем Sionna
Такое ощущение, что у кого-то передоз пафоса в организме, и этот кто-то не успокоится, пока не отольет часть пафоса в аннотацию.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
logusss RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 3 часа
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день akorish RE:Регистрация 1 неделя Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 неделя konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 неделя tvv RE:DNS 1 месяц sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 1 месяц larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца Впечатления о книгах
akorish про Роман Юрьевич Прокофьев
12 05 Стеллар оставил положительные чувства, хотя последняя книга была нудноватой лично для меня. Но это не отменяет, того, что время потрачено не зря.
akorish про Прокофьев: Архив Стеллара (Фантастика: прочее, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Ну такое, как сноски почитать. Мне было уже не интересно. Оценка: неплохо
akorish про Прокофьев: Прометей [СИ] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Постапокалипсис, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Самопожертвование, и отвага, нудновато, но дочитано. Думаю, что эта книга была уже лишней, много затянутого. Сария стоящая, почитайте. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Сфирот [СИ] (Героическая фантастика, Фантастика: прочее, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Переносимся в космос, все еще интересно? Ну тако-то да, но уже нудновато.
akorish про Прокофьев: Эфемер [СИ] (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Даат - как бы и нельзя договариваться, но и не договариваться нельзя ))) Что же за Дар? Сыр в мышеловке.
akorish про Прокофьев: Легат [СИ] (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Оценка все еще Хорошо! Не так интересно как 1я и 2я, но еще интересно, новые союзники и новые враги. Читаем дальше. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Архонт [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Неожиданно интересно, новый уровень и новый замут. Читаем дальше.
akorish про Прокофьев: Мятежник [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Мысль такая, идет прокачка персонажа, уже не так захватывает, как предыдущие, но читается на интересе.
akorish про Прокофьев: Заклинатель [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 3я книга сдает позиции по отношению к предыдущим, но читать не надоедает. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Трибут [СИ] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Вторая книга не подкачала, легкое чтиво на сон грядущий. Хоть немного и не дотянула до первой, но читать стоит. Оценка: отлично!
akorish про Прокофьев: Инкарнатор [СИ] (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Первая книга залетела на ура! Прочитал как новый жанр, как игра в тексте. Ждал последующие книги. Однозначно рекомендую. Оценка: отлично!
akorish про Джордж Оруэлл
12 05 1984 лучший перевод - это Леонид Бершидский. Сильная книга в отличном современном переводе. Почему так легко читается по сравнению с другими переводчиками? Да по тому, что современно адаптировано. Очень рекомендую именно в его переводе. |
Комментарии
Отв: Бесит. Сказочно бесит капслок в аннотациях.
Натурально!
Когда передоз пафоса, всегда надо отлить часть пафоса. А это бесит, сказочно бесит - как не понять! Понять не как!
Отв: Бесит. Сказочно бесит капслок в аннотациях.
Съешь таблетку, не беси меня!
Отв: Бесит. Сказочно бесит капслок в аннотациях.
Ссылочкой на капслок в аннотации не поделитесь?
Что-то мне кажется, что о какой-то другой библиотеке речь - за пять лет я не упомню ни одну аннотацию прописными буквами.
Отв: Бесит. Сказочно бесит капслок в аннотациях.
Ссылкой поделиться не могу, к сожалению, полки из книжного магазина на гугловской карте не отражаются.
Прописными?
Может, я неправильно выразилась... Да нет, вроде правильно. Имелось ввиду, когда в аннотации к книге, посреди нормального текста, слова большими буквами, ВНЕЗАПНО.
Отв: Бесит. Сказочно бесит капслок в аннотациях.
А-а-а-а, тогда понятно. Это банальное неумение - одних писать, других читать. Курсива не существует, кроме как прописными буквами интонацию передать не умеют.
Тогда крайне не рекомендую читать Юлиана Семенова: у него все произведения испещрены курсивом, значит, очень много слов подчеркнуто выделены интонацией ("пафосом", чтоб Вам понятно было); это встречается едва ли не в каждом предложении, в каждом абзаце уж точно.
Отв: Бесит. Сказочно бесит капслок в аннотациях.
Скорее, это банальное неумение некоторых применять рекламные фишки на практике.
И да, курсивом выделяет интонацию (не путать с условным криком, повышением голоса, коим считается текст, набранный с включённым режимом Caps Lock) не только Юлиан Семёнович Ляндерс, а и многие другие. Курсивом. Не капсом.
Отв: Бесит. Сказочно бесит капслок в аннотациях.
Ключевое слово - "считается". Никто и ничто не мешает пересчитаться и переучиться. И считать маюскулы интонационным выделением, а курсив, напротив, криком.
Не стоит воспринимать условности как закон природы.
Отв: Бесит. Сказочно бесит капслок в аннотациях.
Вот, нашла пример и тут:
Цитирую начало аннотации:
Он пришел из нашего мира… Его называли… ВЕДУН!
Все круто, я за него рада, но орать-то зачем?
Отв: Бесит. Сказочно бесит капслок в аннотациях.
Наверное, чтобы напугать. :))
Отв: Бесит. Сказочно бесит капслок в аннотациях.
СОГЛАСЕН
Отв: Бесит. Сказочно бесит капслок в аннотациях.
"Сказочно бесит капслок в аннотациях" отлично ложится на мелодию "Ніч яка, Господи, місячна, зоряна!"
А еще на "Папа у Васи силен в математике".
Отв: Бесит. Сказочно бесит капслок в аннотациях.
Ну так ведь аннотации берутся из бумажных книг, а ведь, например (если уж пошли стихи):
Сказочно любит АСТ это дело
Оно на него реально ПОДСЕЛО...