B432831 ЗДЕСЬ, HА КРАЮ ЗЕМЛИ
Опубликовано пт, 10/05/2013 - 18:27 пользователем Zadd
Forums: ЗДЕСЬ, HА КРАЮ ЗЕМЛИ
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
tvv RE:DNS 2 дня
DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 часа sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 3 дня sem14 RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 4 дня sem14 RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 4 дня larin RE:Заблокирован 1 неделя alexk RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 недели konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 3 недели Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 3 недели fixel RE:Пропал абонемент 4 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 месяц sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 1 месяц Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 2 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 2 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 2 месяца larin RE:абонемент не обновлен 2 месяца sem14 RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 3 месяца Впечатления о книгах
ejik.v про Гилмор: Книжный магазин «Булочка с корицей» (Современные любовные романы)
14 04 Незатейливый сюжет. Особых восторгов не вызывает, но неплохо читается, чтобы отвлечься от проблем и пасмурной погоды. Оценка 4
Олег Макаров. про Таксист
13 04 К сожалению, бросил на 33% второй книги. Чем дальше, тем более нудно, с постоянными повторами, периодической потерей логики. Идея отличная. Но реализацию её автор не вытянул.
francuzik про Москаленко: Маг. Книга 1 [СИ] (Фэнтези, Боевик, Самиздат, сетевая литература)
12 04 Не советую. Полный отстой. До этого автор писал более менее на троечку. Тут же не знаю что и думать. Может случилось что? Оценка: нечитаемо
Дей про Мастер Трав
12 04 На данный момент есть 5 книг. Я так-то предпочитаю подобные произведения для расслабления: атмосфера PW, WOW, вот это копание травок, рост в навыках. И совершенно не хочется, блин, превозмогания. А здесь ГГ буквально утыкан ………
mysevra про Толстой: Семейное счастие (Русская классическая проза)
12 04 Уф. Столько слышала восторгов об этой повести: ах, мол, история удивительной трансформации любви. Как по мне, неравный брак: мужчина лет на 20 старше жены, со своими сложившимися взглядами на жизнь, лепит из ничего не видевшей ……… Оценка: хорошо
mysevra про Твардовский: Василий Тёркин (О войне, Поэма, эпическая поэзия)
12 04 Интересный слог, легко читается и западает в память. Смесь нарочитой простоты и оптимизма – убойное сочетание! Правда, со временем эта простота и однообразнось приедаются, но уважение к автору остаётся. Оценка: отлично!
mysevra про Баркер: Каньон Холодных Сердец [litres] (Ужасы, Мистика)
12 04 Если бы немного ускорить процесс… Первая часть, совсем крошечная, как бы вступительная, была интригующей, а дальше хотелось пролистывать. Вроде бы и ладно написано, и подробности в тему, просто особенности склок и страданий ……… Оценка: неплохо
Skyns71 про Поселягин: На просторах неизвестной планеты [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
11 04 Какой-то жутко беспомощный, коряво написанный текст - словно сочинение не самого умелого школьника... Ну как такое ухитрились издать? Вероятно, сработала немотивированая злоба автора в адрес американцев, лезущая аж на третьей странице. Оценка: нечитаемо
Евгений11112 про Иторр: Повелитель Теней [= Книга Теней] (Фэнтези)
11 04 Прочитал очень давно, до сих пор помню, а значит неплохо. Такое впечатление, что написано было под приходом. Оценка: отлично!
Oleg68 про Иванов: Тобол. Много званых [litres] (Современная проза, Исторические приключения)
10 04 Хорошая книга, но "Сердце Пармы" и "Золото бунта, или Вниз по реке теснин" мне понравились больше. Оценка: хорошо
Дей про Сластин: Кодекс Практика: Страница 1 (Героическая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
10 04 Мало кто любит читать о героях, которым всё само падает в руки. Но когда ГГ такой нытик, растяпа и дурак, как этот, читать не хочется ещё больше. Реально, всю книгу от только ноет и косячит, косячит и ноет. Оценка: плохо
Oleg68 про Эндрюс: Икар [Icarus ru] (Триллер)
07 04 Отличный триллер. В напряжении держит до последних страниц. Очень неожиданный главный злодей и непредсказуемый финал. Оценка: отлично! |
Отв: B432831 ЗДЕСЬ, HА КРАЮ ЗЕМЛИ
Оказывается, там ещё аннотация...
Интересно, откуда? Из бумажной книги? Пришпилил к "своей" книге ту аннотацию.
Отв: B432831 ЗДЕСЬ, HА КРАЮ ЗЕМЛИ
Заменил все латинские буквы похожими на них русскими(дофига было) http://lib.rus.ec/b/432867.
Наверно, XtraVert делал независимо от меня и просто заменил мой вариант своим не задумываясь, а поскольку названия книг были разные, то валидатор к нему и не цеплялся, почему заливаешь книгу с меньшим номером версии, чем уже имеется.(я сперва сделал версию 1.0, потом обнаружил в ней ошибку и залил версию 1.01, а он уже после этого залил версию 1.0).
Решил оставить его аннотацию, хотя по-прежнему не знаю, где он её брал. Обложку решил НЕ пристёгивать, чтобы не вводить в заблуждение, вдруг окажется, что текст не соответствует книге с конкретной обложкой.
Желательно, конечно, чтобы вычитали те, у кого есть бумажная книга или журнал.
Отв: B432831 ЗДЕСЬ, HА КРАЮ ЗЕМЛИ
А нельзя было всё вышеописанное решить в приватной переписке, не устраивая ОР на форуме.
/наверное, нельзя, иначе Zadd не был бы Zadd-ом/
Отв: B432831 ЗДЕСЬ, HА КРАЮ ЗЕМЛИ
Драма, драма...
Я не просто пришпандорил обложку, а полностью вычитал файл. Аннотация - моя, и это лучше,чем ее отсутствие. Обложка от книги, в которой эта повесть выходила.Сетевая ссылка на источник теста в дескрипшне тоже есть.
Не все. Пропущены куча букв в На Но Ну. Не исправлены орфографические ошибки.
Отчего же... Вполне сознательно. Сравните оба файла еще раз. Мой файл вычитан лучше, и только поэтому я счел возможным заменить ваш.
По-поводу пользы - я уже давно не заморачиваюсь ее количеством. И книги с ХЛ тоже давно не заливаю.
На будущее - чуть критичнее относитесь к своей работе, и чуть внимательнее к чужой - меньше будете позориться.
Отв: B432831 ЗДЕСЬ, HА КРАЮ ЗЕМЛИ
Поддерживаю! Качество файла XtraVert лучше.
Отв: B432831 ЗДЕСЬ, HА КРАЮ ЗЕМЛИ
Отв: B432831 ЗДЕСЬ, HА КРАЮ ЗЕМЛИ
Отв: B432831 ЗДЕСЬ, HА КРАЮ ЗЕМЛИ
ТАк это выглядит в нижнем регистре
Отв: B432831 ЗДЕСЬ, HА КРАЮ ЗЕМЛИ
Такштаа... ето не к последней из залитых версий претензия.
Сейчас сижу и снова вычитываю.
Могу пока только сказать, что я чересчур положился на авторский текст и не стал делать разрывы абзацев в прямой речи там, где они по смыслу вроде должны быть, а у автора нет. Я тоже считаю, что в таких местах лучше разрывать.
Переделаю.
Отв: B432831 ЗДЕСЬ, HА КРАЮ ЗЕМЛИ
Я заменил вот этого уродца http://lib.rus.ec/b/432829
За необоснованный наезд можете не извиняться.
Отв: B432831 ЗДЕСЬ, HА КРАЮ ЗЕМЛИ
А почему это НЕобоснованный?
А Вам было бы приятно, если бы Вашу версию заменили бы версией №1.0, убрав Ваше имя, вроде как не Вы делали, а залили после кого-то, зачем-то испохабив да ещё и затерев чужое имя. Это я про себя,есличо. Раз Ваша версия 1.0, а моя 1.1, то я вроли доказывающего, что не верблюд, оказываюсь. Получается кабудто я Ваш хороший файл своим плохим затер. Попробуй докажи, что
Сейчас вычитал, должно быть лучше, в т.ч. и Вашего. Вас тоже в соучастниках оставил.
Насчет "липовых"обложки и аннотации: пусть побудут "виртуально", т.е. на сайте. Ваше авторство аннотации тоже прописал. :)
Отв: B432831 ЗДЕСЬ, HА КРАЮ ЗЕМЛИ
Начну сначала.
Перед тем как заняться книгой я проверил ее наличие на сайте. Ее не было. Залив свой файл, обнаружил ваш и заменил его только потому, что моя версия была лучше по качеству.
Ваше имя я ниоткуда не убирал, взял текст из интернета и сделал фб2 сам.
А тут нечего доказывать.
Если бы вы не поспешили с выкладкой, а залили вычитаный файл, я объединил бы свой файл в вашу пользу. Для меня критично качество файла, а не авторство и польза.
Ваше благородство просто безгранично...
По поводу аннотации и обложки вступать в дискуссию не буду. Видимо наши позиции в этом вопросе противоположны.
И аннотация цитатой выглядит глупо - это выдержка из текста, а не мое творение. В конце концов, это одна повесть, и с книгой ее перепутать невозможно.