V74289 Отверженные. Том I
Опубликовано пн, 11/02/2013 - 03:25 пользователем Roxana
Forums: В книге Отверженные. Том I много ошибок.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
DGOBLEK RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 4 дня
akorish RE:Регистрация 4 дня DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 4 дня Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 6 дней Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 неделя konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 неделя tvv RE:DNS 3 недели sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 3 недели larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца Впечатления о книгах
Iskinder про Демина: Леди, которая любила лошадей (Любовная фантастика)
08 05 2 Анни-Мари. Я любовную фантастику в принципе не читаю, но ваш отзыв сильно порадовал. Браво!
Анни-Мари про Демина: Леди, которая любила лошадей (Любовная фантастика)
07 05 pulochka, мышки плакали, но продолжали жрать кактус. Вы уже не впервые жалуетесь, как вам не нравится язык Деминой, да насколько вам трудно воспринимать текст, и вот мрачно, понимаешь. Вопрос: зачем мучиться и читать, если оно не заходит? Страдания очищают?
francuzik про Матвеев: Пасечник – 2 (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
07 05 Ох эти сказки, ох эти сказочники... Оценка: плохо
Isais про Робертс: Королевский гамбит [The King's Gambit ru] (Исторический детектив)
07 05 То же место в то же время, что и в цикле Ст. Сейлора "Roma sub rosa" -- те же исторические персонажи и события, заговоры и убийства. Но как же скуууууушно по сравнению с Сейлором! Оценка: неплохо
Barbud про Линник: Обменный фонд (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
06 05 Читабельно. Первая половина книги более динамична, чем вторая, к концу пошло много малоинтересных бытовых подробностей, мелких дорожных приключений и т.п., но дочитал. Эпилог повеселил) Оценка: хорошо
Nicout про Смирнов: Колдун при дворе его величества. (Фэнтези, Повесть, Самиздат, сетевая литература)
06 05 А тут на встречу царь!" Плодовитый как кролик, но по сути безграмотная школота, фтопку! Даже качать не буду. И другим не советую, вполне хватает одной странички на АТ, чтобы пожелать развидеть. Оценка: нечитаемо
Никос Костакис про Вязовский: Кодекс врача [litres] (Альтернативная история, Попаданцы)
05 05 – Полиция бы сразу доложила, – покачала головой княгиня, подошла к одной из икон. – Смотрите, Евгений Александрович! Какая тут древняя роспись __________ Княгиня (!) называет иконы росписью. Окультуренная княгиня.
iwanwed про Аллард: Назад в СССР: Классный руководитель (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
05 05 Автор на знает эпохи, о которй пишет. Может быть, он застал в школе 90-е, но никак не конец 70-х, начало 80-х. И это портит впечатление о книге. Царапает и коробит. Оценка: плохо
tvv про Лис: Ученик гоблина. Книга III (Боевая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
04 05 Вторая книга есть на Ф., но файл плохо отформатирован. Читать можно, а заливать сюда не велено.
Aleks_Sim про Йейтс: Кельтские сумерки: рассказы (Классическая проза, Мифы. Легенды. Эпос)
03 05 TO DGOBLEK - а там в оригинале строфные пробелы в двух или трех стихах отсутствуют
Lan2292 про Владимиров: Отблески в зеркалах (Боевая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
03 05 Пыталась читать прорываясь сквозь бесконечный справочник, в результате бросила. Н сколько можно, пять страниц описание плющек с подробностями а сюжета на три строчки. Оценка: неплохо |
Отв: V74289 Отверженные. Том I
А чего вдруг именно "Отверженные"? На Л. еще до лешего переводов без переводчиков, почему именно 1-й том из романа Гюго?
Текст на Л. соответствует СС Гюго, изданному в 1972 г. и отсканенному в 2005 г. По каталогу РНБ, этот перевод издан в 4-м томе СС и выполнен Д. Лившиц. Очевидно, Деборой Лившиц: http://lib.rus.ec/a/43018 .
UPD. У Д. Лившиц, оказывается, об этом и в био написано.
А часть 2-я переведена Н. Коган: http://lib.rus.ec/a/40138
Отв: V74289 Отверженные. Том I
Мне не хотелось на все три тома открывать одинаковые темы. Вопрос возник потому, что хочу купить "Отверженных", а зачем мне покупать такой же перевод, если я могу купить и сделать другой... Теперь знаю, какую книгу брать.
Isais, спасибо!
Отв: V74289 Отверженные. Том I
Не за что!
А другой перевод, скорее всего, будет или современный, или, наоборот, сделанный до 1944 г., когда - я подхватил кусочек инфы - переводила группа в составе Коган, Лившиц и др.
Отв: V74289 Отверженные. Том I
Вот этот будет перевод http://www.ozon.ru/context/detail/id/2770685/ и да, старый переизданный.
Отв: V74289 Отверженные. Том I
отсутствуют главы:
02_08_03 Мать-непорочность
02_08_04 При чтении которой может показаться что Жан Вальжан читал Остена Кастильбо
02_08_05 Быть пьяницей еще не значит быть бессмертным
02 - ЧАСТЬ II «КОЗЕТТА»
08 - Книга восьмая Кладбища берут то, что им дают
03,04,05 - главы
ЗЫ. Плоскопечатной книги не имею, только аудиоверсия