удаление "двойников"
Опубликовано вс, 21/03/2010 - 02:02 пользователем Антонина82
Forums: Когда я объединяю писателя, часто возникает ситуация, что одно и то же произведение, но в разное время залитое (один формат fb2), появляется в списке. Программа предлагает мне удалить худший экземпляр. Но поскольку я не обладаю багажом знаний в создании электронных книг, то по короткому вопроснику не могу судить, какой вариант лучше. Для начала список Янссон Туве - "Волшебная зима" Брумель Валерий - "Не измени себе" Наличие в библиотеке двух ОДИНАКОВЫХ книг ни к чему.Наверное, будет лучше, указывать в этой теме о наличии "двойников", а продвинутые пользователи библиотеки будут решать какой экземпляр оставить.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 13 часов
Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 1 неделя sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 1 неделя Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 неделя tvv RE:faq brainstorm =) 2 недели Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 2 недели Larisa_F RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 2 недели larin RE:абонемент не обновлен 2 недели sem14 RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 3 недели sem14 RE:Собираем серию: "Мастер серия", издательство "Лимбус". 3 недели Larisa_F RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 3 недели larin RE:Пропал абонемент 1 месяц tvv RE:DNS 1 месяц MrMansur RE:<НРЗБ> 1 месяц Stager RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Tramell RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц Впечатления о книгах
decim про Смурыгина: Дефицит. Как в СССР доставали то, что невозможно было достать (История, Публицистика)
05 02 Даже забег по мос. лавкам в понедельник приносил урожай, а уж в посёлках чего только не было. Среди тамошнего населения считалось предосудительным носить не то, что принято - т.е. спецовку на каждый день и старый шерстяной ………
Barbud про Трофимов: Толмач [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
05 02 Автор успел накропать уже целую охапку писева про данный исторический период, но так и не озаботился получше узнать о реалиях того времени, хотя бы учебник истории почитать - ну да, чукча не читатель, чукча писатель. Тут у ……… Оценка: плохо
irukan про Ланцов: Шанс (Альтернативная история, Социальная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
04 02 Хорошо зашла книга! На одном дыхании прочёл. Давно у Ланцова такого не было. Наш совеременник попадает в Константинополь за несколько лет до его падения. То есть, понимаешь, что всё у него получится, но всё равно до конца держит в напряжении Оценка: отлично!
blahblah про Смурыгина: Дефицит. Как в СССР доставали то, что невозможно было достать (История, Публицистика)
04 02 Ужасная книга! Автор интервьюировала знаменитых людей, которые в тоже время в большинстве своём были детьми и внуками других знаменитых людей, ездили за границу, жили в привилегированных домах, получали спецпайки, джинсы во ……… Оценка: плохо
Perca про Михайлов: Пепел доверия 2 (Боевая фантастика, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
04 02 Зомби-апокалипсис, очередно взгляд. Однако фантастики многовато. В первую рчередь об армии. У автора это последняя надежда и опора населения. В реальности, как показали последние годы, российская армия - это сборище мародеров ……… Оценка: плохо
Дей про Псевдоним «Испанец»
03 02 Такое впечатление, что во время написания первой и 2/3 второй книг у автора был жесточайший спермотоксикоз. Секс, секс, секс, сейчас, вчера был, завтра будет, мысли о сексе, пошлые шутки, постоянное упоминание члена (да, как ………
Stager про Сальников: Петровы в гриппе и вокруг него (Современная проза)
02 02 Не осилил. Унылая бессмысленная тягомотина, написанная совершенно не по-русски. Кстати, такой стиль был популярен в те времена, и я сильно позже понял, что это подражание ещё более кретинской англоязычной литературе. Оценка: нечитаемо
MrMansur про Симоньян: В начале было Слово – в конце будет Цифра [litres] (Современная проза)
02 02 Шикарная книга, которую надо не только читать, но и перечитывать через время, сравнивая ощущения и случившееся в реальной жизни. Оценка: отлично!
mysevra про Мишарин: Серебряная свадьба (Драматургия: прочее)
02 02 Искала из-за пьесы «Княжны», остальное не заинтересовало. Как же замечательно изобразила Дашу Ольга Волкова в телеспектакле – благодаря ей вещь получилась действительно изумительной. Оценка: отлично!
mysevra про Престон: Гора Дракона [Mount Dragon ru] (Триллер)
02 02 Прочитала с удовольствием, динамично, увлекательно и неожиданно: беда пришла, откуда не ждали. Конечно, технически-медицинские вопросы вне моей компетенции и, подозреваю, там есть к чему придраться. Я же придираюсь к воинственно ……… Оценка: отлично!
mysevra про Шакилов: Хозяин Янтаря (Боевая фантастика, Постапокалипсис)
02 02 Откуда такой разудалый боевичок с хахоньками, первая книга нормальная же была? Оценка: плохо
Oleg68 про Кристенсен: Полубрат [Halvbroren ru] (Современная проза)
31 01 Долго читал. Неоднозначная книга. С одной стороны,- интересная, С другой,- как- то рывками. Оценка: хорошо |
Отв: удаление "двойников"
Перевод, похоже, один, но редакции несколько отличаются. Объединять не стоит, видимо.
А разница в размере объясняется разными кодировками файлов: utf-8 и win-1251.
Отв: удаление "двойников"
http://lib.rus.ec/b/359809
http://lib.rus.ec/b/360001
Отв: удаление "двойников"
Сомнения возникли. Правильно ли я объединил http://lib.rus.ec/b/369201 с пустой карточкой? Может, это как-то иначе надо?
Отв: удаление "двойников"
"А в ответ тишина..."
Ну, будем считать, что правильно объединил.
Отв: удаление "двойников"
Будем. Там просто проявился специфический баг при объединении с "пустой" книгой
Отв: удаление "двойников"
http://lib.rus.ec/b/185775
http://lib.rus.ec/b/186938
Отв: удаление "двойников"
Текст одинаковый. Непонятно чье авторство правильное.
Отв: удаление "двойников"
Альманахи «Мир приключений» 1963 (№09) и Мир приключений 1963 — дубли. В «Мир приключений» 1963 (№09) очень много ошибок распознавания, но иллюстрации лучше, бо́льшего размера. В Мир приключений 1963 только " вместо « ». По идее, его бы оставить, но жалко иллюстрации. Правильно будет, если я перекину иллюстрации, исправлю " на « » и т. п. и объединю? И еще в этом сборнике перед некоторыми рассказами вставлены аннотации, которые на сайте попадают в общую аннотацию. Нужно ли это как-то изменить? И как лучше? И нужно ли это все вообще?
Отв: удаление "двойников"
Конечно, лучше довести до ума один сборник, чем оставлять оба.
Отв: удаление "двойников"
http://lib.rus.ec/b/362689 и http://lib.rus.ec/b/325854 (pdf)
http://lib.rus.ec/b/359539 и http://lib.rus.ec/b/339729 (djvu)
Отв: удаление "двойников"
Да и не дубли это, нормальные версии в pdf/djvu. Если бы я занимался египетской историей, я предпочел бы именно их.
Отв: удаление "двойников"
Дубль - не дубль
В библиотеке есть текст http://lib.rus.ec/b/31089 еще от rusec'а, это часть книги M. Кузмин. Стихотворения. (серия Новая библиотека поэта), раздерганной когда-то на части.
Вчера мне попался на рутрекере оригинал третьего издания сборника Кузмина "Сети", сделал, залил -
http://lib.rus.ec/b/370721
Ранний вариант без обложки, с несколькими грубыми ошибками в тексте, без форматирования, но с большим библиографическим описанием и большим аппаратом примечаний. В издании 1923 года, конечно этого нет.
Сперва я хотел слепить одну книгу из двух, но... рука не поднялась... Залил под другим названием. Возможно, что первоначальный вариант (http://lib.rus.ec/b/31089) - это часть вот в этом: http://lib.rus.ec/b/340467
Отв: удаление "двойников"
«Мир приключений» 1965 (№11) (doc)
«Мир приключений» 1965 (№11) (fb2)
Это дубли. Тексты ничем не отличаются. В fb2 исправлены ошибки. Создатель у файлов один. Видимо, кто-то сделал fb2 и не удалил doc.
Обязательно ли спрашивать разрешения в этой теме на объединение двойников, если разница в качестве файлов не вызывает сомнения? Проверяю всегда тщательно.
Отв: удаление "двойников"
Не обязательно.
Предпочтение в данном случае отдается fb2, как основному формату библиотеки.
Отв: удаление "двойников"
В сериале Мир приключений, 1980 лежит единственная повесть О, марсиане!, которая выдернута из альманаха «Мир приключений» 1980 (№24). Сам альманах входит в сериал Альманах «Мир приключений». Может быть перенести и рассказ туда же, а кто-нибудь из библиотекарей убьет ненужный сериал? А в доп. инф. к рассказу можно будет указать, что он входит в «Мир приключений» 1980 (№24).
Отв: удаление "двойников"
Перенесите.
А пустой сериал убьется сам, и будет через какое-то время ( как дойдет очередь) переименован
Спасибо за бдительность
Отв: удаление "двойников"
Проверьте плиз книжки, вроде одно и то же
http://lib.rus.ec/b/353332
http://lib.rus.ec/b/79034
Отв: удаление "двойников"
Да. Объединил в пользу http://lib.rus.ec/b/353332
Отв: удаление "двойников"
Я собрал книгу fb2 и залил:
Крылатая звезда (400)
Затем внес исправления, дополнил полноразмерными картинками и залил снова
Крылатая звезда [с иллюстрациями] (288)
Как мне теперь удалить старый вариант с ошибками и порезанными картинками?
Отв: удаление "двойников"
Объединить
На странице старой версии Исправить , там внутри (объединить с другой книгой) , в выплывшем окне поставить ИД новой книги, и на вопрос Какую оставить ? выберите новую версию
Все!
Отв: удаление "двойников"
при нажатии на кнопку Исправить появляется сообщениие: "Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении".
Команда "Объединить с другой книгой" не появляется
Отв: удаление "двойников"
VolgoDon опередил. :))
Отв: удаление "двойников"
Попробуйте сейчас. Должно получиться.
Отв: удаление "двойников"
Объединить не получилось. В самом конце, когда обе версии были на экране - ткнул мышкой под новой версией "Оставить эту" и снова выскочило сообщение, что книга в улучшении не нуждается.
Просто удалил старую версию книги. Вопрос закрыт )
Отв: удаление "двойников"
Таки объединил, так правильней будет. Просто у одной из версий знак качества оставался, поэтому и не хотело.
Отв: удаление "двойников"
Спасибо! )
Отв: удаление "двойников"
Не закрыт
"Просто удалил" считается вандализмом.
И куда вы все торопитесь, не получилось - сообщите еще раз, вам помогут. Но нет же, надо бежать впереди паровоза
УПД: Опередили)))) Но , пожалуйста, в следующий раз дождитесь ответа.
Видите, работает же
Отв: удаление "двойников"
Оксфордский справочник для клиницистов djvu
http://lib.rus.ec/b/139893
Оксфордский справочник для клиницистов pdf
http://lib.rus.ec/b/364626
Отв: удаление "двойников"
у меня вопрос такой. копалась в Туве Янссон, заметила, что две книги заменены, полезла смотреть замененные. На мой взгляд они лучше, чем те, на что их заменяли. Вернула назад, но решила написать, чтобы удостовериться, что правильно сделала.
Вот те, которые заменяли (с картинками, обработаны скриптами, убран капс и тп)
http://lib.rus.ec/b/320408
http://lib.rus.ec/b/359421
а вот те, на которые их заменяли
http://lib.rus.ec/b/362636
http://lib.rus.ec/b/362634
Если я окажусь не права в том, что вернула, просьба объяснить (во избежание...).
Отв: удаление "двойников"
Не могу понять, какой файл лучше:
http://lib.rus.ec/b/199934
http://lib.rus.ec/b/211020
Отв: удаление "двойников"
Объединила в пользу http://lib.rus.ec/b/211020 Он сделан более качественно.
Отв: удаление "двойников"
Есть две издательские серии книг Библиотека журнала "Иностранная литература" (http://lib.rus.ec/s/11577) и Библиотека журнала «Иностранная литература» (http://lib.rus.ec/s/7082). Разница в кавычках. Вот бы их собрать вместе, а?
Отв: удаление "двойников"
http://lib.rus.ec/s/7082
Отв: удаление "двойников"
проверьте на дубли
http://lib.rus.ec/b/98676
http://lib.rus.ec/b/95366
вроде перевод один и тот же, а названия разные
Отв: удаление "двойников"
Это разные издания. Отличия незначительные, смысла не меняют, но они есть. Например: мчится на станцию — бежит на станцию; одновременно с доктором — с появлением доктора; богоматери Санта-Анны — Святой Анны; шхуна — парусник; возвышался голый по пояс — стоял голый по пояс и много подобных. Не знаю, принято ли здесь объединять книги при таких отличиях, но я бы оставила оба варианта.
Отв: удаление "двойников"
Похоже, разные редакции, обе имеют право на существование
Отв: удаление "двойников"
И какую же книгу править, если это потребуется?
http://lib.rus.ec/b/254748 или
http://lib.rus.ec/b/253666 ?
Первая оформлена правильно как отдельное произведение из книги с двумя авторами.
Вторая содержит в себе первую и плюс роман Р.Пайка с названием, вынесенным на обложку. Сразу и не поймешь, что тут от Макклара. По крайней мере, не "Пуля cтавит точку".
Думаю, вторую можно смело убрать, если роман Пайка выделить в отдельную книгу. Если так, то возьмусь за это.
А еще было бы правильно объединить на одной странице одного и того же автора
Роберт Ллойд Фиш
Роберт Пайк
Отв: удаление "двойников"
Насчет авторов.
Указал Роберта Пайка в качестве псевдонима для Роберта Ллойда Фиша.
И насчет книг.
Первая — отдельное произведение. Вторая — сборник. Имеют право на существование. Объединять не стоит.
А вот добавить еще и «Пуля cтавит точку» было бы неплохо.
Отв: удаление "двойников"
Даже если это отдельное произведение взято именно из этого сборника? Уточняю, чтобы в будущем не возвращаться к подобного рода вопросу.
А «Пуля cтавит точку» сделаю, если никто не опередит. Только позже.
Отв: удаление "двойников"
Да.
Отв: удаление "двойников"
http://lib.rus.ec/b/61752
http://lib.rus.ec/b/373583
Отв: удаление "двойников"
http://lib.rus.ec/b/361117
и
http://lib.rus.ec/b/368511
Отв: удаление "двойников"
Объединила в пользу http://lib.rus.ec/b/368511. Это вроде как вычитанная первая, хоть изменения абсолютно незначительны.
Отв: удаление "двойников"
Здравствуйте. Сравнила две книги Момент истины 272855 и Момент истины 174713. По тексту расхождений нет вообще.
Книга Момент истины 272855 с иллюстрациями, картой, есть выходные данные, но структура не идеальная: название книги идет на одном уровне с ее частями, а body просто body.
Момент истины 174713 ёфицирована, вместо кавычек-лапок расставлены кавычки-ёлочки. Информации об издании в дескрипшене нет.
Это все отличия. Хотела объединить в пользу Момент истины 272855, но файл Момент истины 174713 признан не нуждающимся в улучшении. Посмотрите, пожалуйста.
Отв: удаление "двойников"
Если один из сравниваемых вариантов с иллюстрациями, а другой нет, то объединять не нужно. Даже если текст одинаков.
Одни любят с картинками, другие — без. У одних скоростной доступ, у других — не очень.
Так что пусть будут оба.
Отв: удаление "двойников"
Ну иллюстрации — громко сказано. Это изображения двух первых страниц с названием книги и серии и еще карта. Посмотрела в дескрипшене, на всю книжку всего пять иллюстраций. Просто у автора на странице три книги одного названия. Одна еще от Эксмо есть, литресовская. Впрочем, не буду спорить.
Отв: удаление "двойников"
Литресовская версия - самая полная http://flibusta.net/comment/423683#comment-423683.
Отв: удаление "двойников"
И все-таки не могу не поспорить.
Литресовская да, самая полная, но два других текста настолько идентичны, что даже ошибки общие (напр.: угроюмого). Я понимаю, если иллюстраций в книге достаточно много, то да, вопрос объединять или нет даже не возникнет. Но в данном случае речь идет всего о пяти иллюстрациях, при том, что разница в весе файлов всего 242 KB.
Отв: удаление "двойников"
http://lib.rus.ec/b/331003
и
http://lib.rus.ec/b/104860
Отв: удаление "двойников"
http://lib.rus.ec/b/375661
http://lib.rus.ec/b/292688
Страницы