Вы здесьПеревод книг с сайта БГ в fb2
Опубликовано вс, 10/08/2008 - 00:20 пользователем Грейт
Обращаюсь к тем, кто переводит книги в fb2, на этой странице есть довольно таки интересные вещи - http://www.aquarium.ru/misc/index.html -, может кто-нибудь возьмется за них? В первую очередь интересует эта книга - http://www.aquarium.ru/misc/bardo.html . Поможете?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
logusss RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 7 часов
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день akorish RE:Регистрация 1 неделя Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 неделя konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 неделя tvv RE:DNS 1 месяц sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 1 месяц larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца Впечатления о книгах
akorish про Роман Юрьевич Прокофьев
12 05 Стеллар оставил положительные чувства, хотя последняя книга была нудноватой лично для меня. Но это не отменяет, того, что время потрачено не зря.
akorish про Прокофьев: Архив Стеллара (Фантастика: прочее, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Ну такое, как сноски почитать. Мне было уже не интересно. Оценка: неплохо
akorish про Прокофьев: Прометей [СИ] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Постапокалипсис, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Самопожертвование, и отвага, нудновато, но дочитано. Думаю, что эта книга была уже лишней, много затянутого. Сария стоящая, почитайте. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Сфирот [СИ] (Героическая фантастика, Фантастика: прочее, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Переносимся в космос, все еще интересно? Ну тако-то да, но уже нудновато.
akorish про Прокофьев: Эфемер [СИ] (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Даат - как бы и нельзя договариваться, но и не договариваться нельзя ))) Что же за Дар? Сыр в мышеловке.
akorish про Прокофьев: Легат [СИ] (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Оценка все еще Хорошо! Не так интересно как 1я и 2я, но еще интересно, новые союзники и новые враги. Читаем дальше. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Архонт [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Неожиданно интересно, новый уровень и новый замут. Читаем дальше.
akorish про Прокофьев: Мятежник [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Мысль такая, идет прокачка персонажа, уже не так захватывает, как предыдущие, но читается на интересе.
akorish про Прокофьев: Заклинатель [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 3я книга сдает позиции по отношению к предыдущим, но читать не надоедает. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Трибут [СИ] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Вторая книга не подкачала, легкое чтиво на сон грядущий. Хоть немного и не дотянула до первой, но читать стоит. Оценка: отлично!
akorish про Прокофьев: Инкарнатор [СИ] (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Первая книга залетела на ура! Прочитал как новый жанр, как игра в тексте. Ждал последующие книги. Однозначно рекомендую. Оценка: отлично!
akorish про Джордж Оруэлл
12 05 1984 лучший перевод - это Леонид Бершидский. Сильная книга в отличном современном переводе. Почему так легко читается по сравнению с другими переводчиками? Да по тому, что современно адаптировано. Очень рекомендую именно в его переводе. |
Комментарии
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Если сильно торопить не будешь, то указанную книгу сделаю. ;)
А все остальные рекомендую тебе залить в формате pdf. Постепенно их все переведём в fb2.
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Кстати, похоже, что ты в теме.
Посмотри на этих трёх Ринпоче.
http://lib.rus.ec/a/10351
http://lib.rus.ec/a/19927
http://lib.rus.ec/a/31985
Это всё разные люди? И правильно ли написание имён?
На твоём сайте стоит Чокьи Нима Ринпоче - уже четвёртый вариант.
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Ура!:D буду очень благодарен! Но не торопитесь, конечно же.:) Да, это разные люди. Ринпоче - это что-то вроде титула.:) Написания правильные, кажется.
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Может, тогда лучше это Ринпоче перенести из части имени в "Прозвище"?
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
А можно это уже в существующих авторах делать? Или придётся создавать новых и алиасить?
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Конечно можно, это же просто переименование. Только надо будет проверить как поиск будет работать.
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Путеводитель по жизни и смерти
Читайте наздоровье. ;)
P.S. Немного великовата обложка. Следующий поправит. ;)
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Ого! За одну ночь! Спасибо огромное!:D
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Можно, наверное.
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Ой, что-то я посмотрела и не берусь решить, как их правильно назвать.
Везде "Ринпоче" - фамилия. А если убрать фамилию и оставить только имя и прозвище - как это будет выглядеть? :(
У меня нет уверенности, поэтому воздержусь.
А вот как "нового" Ринпоче записать? Что думаете?
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Чокьи - имя, Нима - второе имя, Ринпоче - фамилия. Ринпоче вообще-то обычно на последнем месте и встречается.
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
http://ru.wikipedia.org/wiki/Ринпоче
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
ОК. Спасибо.
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
А еще лучше бы, если есть конвертер, заливать их в doc или в rtf: не у всех, кто делает FB2, есть приличный конвертер. (Смущенно) У меня, например...
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Ммм... Тогда и мне нужно искать приличный конвертер.:D Кстати, а некоторые книги там в rtf.;)
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
У меня есть такя программка (с ключиком)
Solid Converter PDF v2.0
вроде конвертирует нормально. Могу скинуть. Только куда?
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Ух ты! *залился слюнками* Может, на народ? Я в файловых архивах плохо разбираюсь.:(
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Если бы вы выложили на любой файлобменник с паролем к архиву librusec, то это было бы здорово!
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Здесь:
http://www.megaupload.com/?d=BBQT2TEC
Имя файла libr.rar
Пароль librusec
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Ах какой большой спасиб!!! Качаю.
Ну теперь мне сам бог велел заняться книгами с сайта БГ:)
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Если хотите, могу одолжить Кристалл Намкая Норбу в pdf. Там есть много комментариев, иллюстраций и еще всяких страшностей для книгодела.8-)
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Заливайте как есть. А тем, у кого нет приличного конвертера, мы поможем. ;)
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Сейчас попробую на фтп поскидывать. Но вот дальше - не обещаю. Книгу 5 минут растяжки ежедневно уже почти месяц пытаюсь залить.:)
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Когда-то я скачивал пдф конвертер и ещё одну общую прогу которая может читать и джвю и пдф. Поскажите, плз, ссылки на них, потому как сейчас на другом компе работаю а до того не доберусь никак.
Спасибо!
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Не конвертер, но для просмотра .pdf и .djvu использую Evince.
Качать по ссылке http://www.umbio.com/download/software/software.asp
Ключей и прочей ереси не просит.
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Залил книги в папку Greyt.:)
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
А я не умею с фтп заливать. *краснеет*
Кто умеет, залейте, плиз.
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Нечего стесняться :)
На самом деле здесь есть существенная зависимость от конфигурации сети.
Ну и дежурная проблема выньдоуз с наличием адекватного по функциональности ПО, которое работает, а не требует денег/ключиков и не лезет проверять их.
Если бы удалось совратить Вас на отказ от выньдоуз, то я бы рекомендовал lftp (естественно есть и дежурный набор графических FTP-клиентов, но с gftp у меня не заладилось, так что рекомендовать не буду)... ;)
Отв: фтп
Кгм, если не секрет - в чем проблема? Если в программах для фтп - можете попробовать FreeCommander, он бесплатен и работает. Если трудности с коннектом - можно выложить кусок лога и определить, в чем проблема (прошу прощения за тавтологию).