Международный бестселлер, переведенный более чем на 30 языков.
Добро пожаловать в Дрим-Харбор — уютный прибрежный городок, где осень пахнет выпечкой, морским воздухом и вторыми шансами.
Джинни Эллис получает в подарок от своей тети кафе «Пряная тыква» — новый бизнес, новый дом и начало новой жизни. Обаятельная и яркая, Джинни быстро завоевывает расположение местных жителей, и только фермер Логан Андерс не в восторге от новенькой. Он молчалив, упрям, не любит перемены и не собирается иметь ничего общего с надоедливой оптимисткой. Но чем чаще судьба сталкивает Джинни и Логана, тем сильнее их тянет друг к другу, и, похоже, в кафе заваривается кое-что посерьезнее, чем тыквенный латте.
akorish про Роман Юрьевич Прокофьев
12 05
Стеллар оставил положительные чувства, хотя последняя книга была нудноватой лично для меня. Но это не отменяет, того, что время потрачено не зря.
akorish про Джордж Оруэлл
12 05
1984 лучший перевод - это Леонид Бершидский. Сильная книга в отличном современном переводе. Почему так легко читается по сравнению с другими переводчиками? Да по тому, что современно адаптировано.
Очень рекомендую именно в его переводе.