Колонка редактора
*** Лариса Михайлова. Поколение, достигшее… компьютера (статья), стр. 3-4
Проза
*** Родриго Гарсиа-и-Робертсон. Хоровод (рассказ, перевод Т. Петровой), стр. 5-55
*** Аллен Стил. Затерявшиеся в торговых рядах (рассказ, перевод О. Гадаловой), стр. 56-79
*** Морин Ф. Макхью. Виртуальная любовь (рассказ, перевод И. Горелик), стр. 80-91
*** Рэй Олдридж. Фабулариум (рассказ, перевод И. Горелик), стр. 92-110
*** Брэдли Дентон. Герой той ночи (рассказ, перевод З. Казей), стр. 111-126
*** Л. Тиммел Дукамп. И пришла в мир радость (рассказ, перевод К. Афанасьевой), стр. 127-166
Теперь вы знаете
*** Брюс Стерлинг. Интерсеть (статья, перевод О. Гадаловой), стр. 167-177
Наукософия
*** Владимир Герасименко. Ступеньки Герасименко (статья), стр. 178-184
Обзор
*** Александр Ковалёв. Дар творения (заметки о религии в фантастике), стр. 185-197
Библиография
*** Татьяна Добрусина. Англоязычные фантасты в русских переводах. 1993. часть 2 (библиография), стр. 198-217
Конкурс. Объявления. Анкета, стр. 218-223
Никос Костакис про Вязовский: Кодекс врача [litres] (Альтернативная история, Попаданцы)
05 05
– Полиция бы сразу доложила, – покачала головой княгиня, подошла к одной из икон. – Смотрите, Евгений Александрович! Какая тут древняя роспись
__________
Княгиня (!) называет иконы росписью.
Окультуренная княгиня.
pulochka про Карина Демина
03 05
О книге"Леди,которая любила лошадей"
Язык мой-враг мой! Мадам Лесина-Демина и т.д ! Вы пытаетесь подражать эпохе? Ну ,а что в итоге-дебри дремучие. Вы сами -то можете до конца прочитать свои опусы? И ведь в каждой истории ………
Олег Макаров. про Фаберже
02 05
Первые две книги серии читал с интересом, на третьей остановился
Надоело. Постоянные описания «технологии изготовления» и рутина затмевают ту немногую движуху, которая всё-таки есть