Вы здесьУкраїнські книги – найкращі в світі
Опубликовано сб, 11/07/2009 - 16:02 пользователем hagen
Update/20:30 по всемирному (конечно, Киевскому) времени Сей пост – как некоторые проницательные люди верно заметили – тихая и мирная демонстрация протеста против модерации главной страницы. Этот пост прежде всего доказывает, что скандальный дух присущ не только политике, но и «книжным» темам. Передо мной стояла задача вызвать большое количество злобных комментариев, невинным на первый взгляд сообщением на «книжную» тему. Достаточно сложная для меня проблема, поскольку в основном я не ввязываюсь в подобные споры, хотя и не мешаю спорить другим. Отличная идея пришла мне в голову после воспоминания о мощном сегменте украинофобов в обществе библиотеки. Так же, я вспомнил о пафосных речах об украинском языке наших политиков. Им, знаете ли, не хватает чувства меры. Увы, недостаток опыта пришелся некстати моему произведению. Большинство воистину толстых троллей сорвались с крючка. Но многие другие лишились здравого смысла. Несмотря на то, что с первых коментов раздавались робкие возгласы о провокации, топик собрал почти сто коментов, и многие личности восприняли текст крайне серьезно. В целом, я считаю, мне удалось донести протест, и потешить свое самолюбие насмешкой над неадекватными личностями, которых мой пост выявил как мощнейший индикатор. Выражаю свое глубокое уважение людям, которые догадались посмеяться. И еще хочу сказать товарищам, слишком серьезно относящимся к межнациональным отношениям – а что еще остается, кроме как относится к этому вопросу с юмором? Если воспринимать все так близко к сердцу, то, извините, никаких нервов не хватит. Не таємниця, що найкращі в світі книги – українські. І не тільки книги, написані українськими авторами, але й книги перекладені з інших мов. Останнім часом, люди чомусь не наважуються визнавати, що найкращі книги в світі – українські. Тому у мало читаючої аудиторії склалося враження, начебто найкращі в світі книги – російські. Це, звісно, не так. Сьогодні я розвію цей помилковий, але на диво стійкий міф. Всі російські книги без виключення бездуховні. Вони пропагандують тільки ненависть, заздрість, расизм, лайки, та іншу гидоту. Мало того, так ще й автори у них одні графомани, графоман на графомані, можна сказати. Російські автори можуть писати виключно лайкою та дитячою мовою. І це не тільки їх провина! Адже російські автори вимушено пишуть російською! Чи можна написати російською велику книгу? Звичайно, ні! Більш-менш гарні автори можуть написати російською лише чудернацьку книгу. Тому що російська мова – це лише пізній діалект української, до того ж, змордований латиною! Але російський народ так соромиться цього факту, що переписує історію, іноді, у хворобі своїй, доходячи до того, що начебто українська мова – діалект російської! Цим все і сказано. Як же російському автору написати велику, гарну, чудову книгу? Українська мова надає таку можливість й нещасному російському автору. Варто лише написати книгу українською, або перевести - як відразу ж вона засяє фарбами великої літератури! У чому таємниця, спитаєте ви? А таємниці немає! Вся справа лише в українській мові та в українському народі. Адже ви знаєте, що найкращі книги в світі – українські! З цього факту є і інший факт – українська мова найкраща в світі. Українська мова має найбільшу милозвучність. Український словник один з найбагатших у світі. Українська мова входить до третього десятка демографічно найпоширеніших мов світу і за цим параметром друга серед слов'янських. Значна частина її словника значно старша за майже півторатисячолітню історію її вживання в різних сферах громадського й культурного життя. Українська мова — старописемна мова з великою історико-культурною спадщиною. Будь-яка освічена людина зрозуміє, що саме на цій мові можуть бути лише великі книги.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
DGOBLEK RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 4 дня
akorish RE:Регистрация 4 дня DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 4 дня Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 6 дней Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 неделя konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 неделя tvv RE:DNS 3 недели sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 3 недели larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца Впечатления о книгах
Iskinder про Демина: Леди, которая любила лошадей (Любовная фантастика)
08 05 2 Анни-Мари. Я любовную фантастику в принципе не читаю, но ваш отзыв сильно порадовал. Браво!
Анни-Мари про Демина: Леди, которая любила лошадей (Любовная фантастика)
07 05 pulochka, мышки плакали, но продолжали жрать кактус. Вы уже не впервые жалуетесь, как вам не нравится язык Деминой, да насколько вам трудно воспринимать текст, и вот мрачно, понимаешь. Вопрос: зачем мучиться и читать, если оно не заходит? Страдания очищают?
francuzik про Матвеев: Пасечник – 2 (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
07 05 Ох эти сказки, ох эти сказочники... Оценка: плохо
Isais про Робертс: Королевский гамбит [The King's Gambit ru] (Исторический детектив)
07 05 То же место в то же время, что и в цикле Ст. Сейлора "Roma sub rosa" -- те же исторические персонажи и события, заговоры и убийства. Но как же скуууууушно по сравнению с Сейлором! Оценка: неплохо
Barbud про Линник: Обменный фонд (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
06 05 Читабельно. Первая половина книги более динамична, чем вторая, к концу пошло много малоинтересных бытовых подробностей, мелких дорожных приключений и т.п., но дочитал. Эпилог повеселил) Оценка: хорошо
Nicout про Смирнов: Колдун при дворе его величества. (Фэнтези, Повесть, Самиздат, сетевая литература)
06 05 А тут на встречу царь!" Плодовитый как кролик, но по сути безграмотная школота, фтопку! Даже качать не буду. И другим не советую, вполне хватает одной странички на АТ, чтобы пожелать развидеть. Оценка: нечитаемо
Никос Костакис про Вязовский: Кодекс врача [litres] (Альтернативная история, Попаданцы)
05 05 – Полиция бы сразу доложила, – покачала головой княгиня, подошла к одной из икон. – Смотрите, Евгений Александрович! Какая тут древняя роспись __________ Княгиня (!) называет иконы росписью. Окультуренная княгиня.
iwanwed про Аллард: Назад в СССР: Классный руководитель (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
05 05 Автор на знает эпохи, о которй пишет. Может быть, он застал в школе 90-е, но никак не конец 70-х, начало 80-х. И это портит впечатление о книге. Царапает и коробит. Оценка: плохо
tvv про Лис: Ученик гоблина. Книга III (Боевая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
04 05 Вторая книга есть на Ф., но файл плохо отформатирован. Читать можно, а заливать сюда не велено.
Aleks_Sim про Йейтс: Кельтские сумерки: рассказы (Классическая проза, Мифы. Легенды. Эпос)
03 05 TO DGOBLEK - а там в оригинале строфные пробелы в двух или трех стихах отсутствуют
Lan2292 про Владимиров: Отблески в зеркалах (Боевая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
03 05 Пыталась читать прорываясь сквозь бесконечный справочник, в результате бросила. Н сколько можно, пять страниц описание плющек с подробностями а сюжета на три строчки. Оценка: неплохо |
Комментарии
Отв: Українські книги – найкращі в світі
*идёт за попкорном*
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Это вот к вопросу о свободной продаже "травки" иллюстрация, наверное...
Отв: Українські книги – найкращі в світі
кодировка слетела...
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Ну щас срач начнётси....
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Спорим не начнётся ? Никто его не поддержит- слишком провокативно
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Пора принимать ставки...
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Многабукаф, ниасилил :-(
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Лучше бы Руденко Миколу перевели, что-бы мы тоже приобщились к найкращім книгам в світі.
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Попробуй читать в оригинале - при наличии словаря под руками через сотню-другую страниц начнёшь не то что текст понимать, а даже в юмор врубаться. Я так польский учил - по "Наследникам" Савашкевича в оригинале. Помогает!
Кстати, на днях подкину ещё одну руденковскую вещичку - только тс-с-с!.. :)
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Нет, это он к тому, видимо, что блог на главной странице про книги тоже можно замутить сразу склочный. Ну и что?
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Откуда ОНО вылезло и к чему ОНО это изрыгнуло ?
Кто знает, народ ?
Отв: Українські книги – найкращі в світі
ЭТО наш библиотекарь. Не пугайтесь, он не кусается (скорей всего). Зато бросается какашками, орёт невразумительное и вообще делает всё возможное, чтоб его заметили и оценили по достоинству в компании с arteume и ещё кем-то подобным.
К сведению вышеупомянутых: больше "блистать интеллектом" специально не надо. Ваш уровень развития и так видно.
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Есть у меня книга Шарля де-Костера "Легенда про Тиля Уленшпигеля" на украинском языке еще советского издания изд-ва "МОЛОДЬ" Киев 1953 г. Надо будет посмотреть, есть ли она где-нибудь в электронке. Если нет, то как-нибудь доберусь попрактироваться в оцифровке украинской книги.
Это будет подарок 2 Hagen. Ну а если есть, то пусть почитает для разнообразия, может перестанет "эфир" засорять....
Отв: Українські книги – найкращі в світі
+1
Топикстартер плохой провокатор. Пусть уж лучше почитает.
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Да, травка была хороша...
А если серьезно, то украинский литературный намного гармоничнее современного диалекта мови с полiцiантами...
Кого мова интересует, отсканировал Олди Шмагию. В сканах - 180 метров. Искать на торрентс.ру.
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Как и русский, английский и любые другие. Типа пример некорректный - стили-то разные...
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Так сейчас Шевченко выходит в адаптированном современном варианте, с выкинутыми русизмами... Да и некоторые его стихи сейчас выкидывают из Кобзаря как не соответствующие...
Отв: Українські книги – найкращі в світі
По моему тут раньше спокойно было. Последние пару недель что-то...
Жара что-ли действует на всех?
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Угу, я заметил , уже думал и сам очередную провокацию запустить :)
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Похоже он опять Олди на украинском у Литреса увел :) http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=171904
Отв: Українські книги – найкращі в світі
"у піддавки з Дияволом" - это нечто ))
Отв: Українські книги – найкращі в світі
(обеспокоенно) Никто не знает, куда der Fremde запропастился? Без него как-то не так... Уныло.
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Не , и он уже не тот , с тех пор как вместо свастики вывесил советский флаг - не тот.
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Отв: Українські книги – найкращі в світі
(обрадовавшись) Начинайте. Я потом сменю.
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Фиг, не отлынивать! Упражнение "борьба с поцреотами" - делай раз! :Р
Может кто-нибудь за Него отдежурит?
И вообще, я так - просто погулять вышел...
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Это потому, что его занесли в чёрный список более 100 читателей и он ушёл в Матрицу!;)
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Где то в Африке какой то из племенных языков имеет наибольшую мелозвучность. Там язык почти песня. Т.е. какбудто говорят -поют
Только что то у нас на Украине все говорят на суржике, включая власть (западная - укр-польск сурж, восточная -укр. русский). Остальны говорят на русском. Еденицы говорят на чистом украиском.
Ну это просто заметка, спорить я не собираюсь..
А по теме, - ясно что провокация причем прямая без подтекста, аж не интересно читать..
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Насправді, десять заповідей на кам'яних скрижалях були україньською!
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Вяло. Кризис похоже миновал.
Отв: Українські книги – найкращі в світі
В нодi зiбрались лише щирi українцi! А взагалi-то, на мене просто неймовiрне враження справила одна книга... А саме - "Хоббит, или туда и обратно" українською. Коли Горлума переклали як "Гам-Гам", це вже просто супер. А коли там ще й пicнi, що Гендальф спiвав, то вже було все, ховайся.
Отв: Українські сiськi – найкращі в світі
Українські сiськi – найкращі в світі
Вод под этим я готов пописаться:) хоть на каком языке:))
Отв: Українські сiськi – найкращі в світі
Что готов сделать???
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Д Д Д... Да все что угодно:))))) ОписАлся:))))) Пойду спать не вижу уже ни черта:)))))
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Здесь - можно, а вот во сне не советую;))))))
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Во блин, круто! А автор сего послания по русски читать умеет, или ему как мне 5 минут понадобиться, чтоб распознать вражью мову!
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Если вы думаете, что пишете по-русски, то глубоко ошибаетесь. Русский написал бы "5 минут понадобится", "по-русски", "или ему, как мне".
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Скюзьми! Университетов (не кончали) не заканчивали, но смысл моего сообщения нормальному русскому человеку понятен. :-)))
Отв: Українські книги – найкращі в світі
а меня всегда умиляло поэтичная замена кожи - шкирой...
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Хаген, как там на Украине с охраной авторских прав? Может быть зеркальце Либрусека можно примостить специально для Украины (с произведениями на украинском), а то в последнее время что-то контент Либрусека стал усиленно разбавляться "укросозвучными" авторами, возникают различные полемики, - нынешняя яркое тому подтверждение. Если подобную идею подбросить в KZ,
то она почти наверняка без обсуждений будет принята. (Мне повстречалась всего одна библиотека эл.типа и то скорее прообраз в домене .kz).Скучно живем на местах. Все за бугор смотрим в поисках свободы (Эквадор!!!- свобода слова!!!), а на местах "присели" - боимся оглянуться??? Нет на нас Кобзаря...
Отв: Українські книги – найкращі в світі
А вот когда политика начинает вмешиваться в литературу,мне становится грустно.
Отв: Українські книги – найкращі в світі
"Всі російські книги без виключення бездуховні. Вони пропагандують тільки ненависть, заздрість, расизм, лайки, та іншу гидоту."
Фраза про пропагандирование "заздристи" меня особенно умилила. Нет, не читайте российские книги в туалете! Заздристь случится, и не выйдешь часа два-три! Ужас... Кстати, кто знает, переведите мне "іншу гидоту."! Что за гидота такая? Голову сломал... Понял только, что она, гидота, инша, не наша, но вот, блин-компот, что мне наши книги пропагандируют, кроме задристи? Прочитал Лукьяненко, а там гидота. Может, после задристи она вообще смерти подобна... Или импотенцией кончается... Переведите, плз!!!
Отв: Українські книги – найкращі в світі
иная гадость.
Отв: Українські книги – найкращі в світі
задристь и гидота. какой славный мем бы получился :)
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Не тайна, что наилучшие в мире книги - украинские. И не только книги, написанные украинскими авторами, но и книги, переведены с других языков.
В последнее время, люди почему-то не осмеливаются признавать, что наилучшие книги в мире - украинские. Поэтому в мало читаючеи аудитории сложилось впечатления, вроде бы наилучшие в мире книги, - российские.
Это, конечно, не так. Сегодня я развею этот ошибочный, но на чудо стойкий миф.
Все российские книги без исключения бездуховны. Они пропагандують только ненависть, зависть, расизм, ругательства, и другую гадость. Мало того, так еще и авторы у них одни графоманы, графоман, на графомане, можно сказать. Российские авторы могут писать исключительно ругательством и детским языком. И это не только их вина! Ведь российские авторы вынужденно пишут российской! Можно ли написать российской большую книгу? Конечно, нет! Более-менее красивые авторы могут написать российской лишь вычурную книгу. Потому что русский язык - это лишь поздний диалект украинской, к тому же, змордований латынью! Но российский народ так стесняется этого факта, который переписывает историю, иногда, в болезни своей, доходя до того, что вроде бы украинский язык - диалект российской! Этим все и сказано.
Как же российскому автору написать большую, красивую, замечательную книгу? Украинский язык предоставляет такую возможность и несчастному российскому автору. Стоит лишь написать книгу украинской, или перевести - как сразу же она засияет красками большой литературы! В чем тайна, спросите вы? А тайны нет! Все дело лишь в украинском языке и в украинском народе. Ведь вы знаете, что наилучшие книги в мире - украинские! Из этого факта есть и другой факт - украинский язык наилучший в мире.
Украинский язык имеет наибольшее благозвучие. Украинский словарь один из самых богатых в мире. Украинский язык входит в третий десяток демографически самых распространенных языков мира и за этим параметром вторая среди славянских. Значительная часть ее словаря значительно старшая за почти пивторатисячелитню историю ее употребления в разных областях общественной и культурной жизни.
Украинский язык - древнеписьменный язык с большим историко-культурным наследием.
Любой образованный человек поймет, что именно на этом языке могут быть лишь большие книги. (Перевод - "Pragma 5.0")
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Угу! Pragma рулит! Благодаря этому топику я ее проверил как следует, и очень доволен (сам я украинский, увы, едва знаю, вот мама знала отлично, но уже подзабыла, со времен начала Великой Отечественной ;). Но, ИМХО, всем вам тут не кажется, что вы лишились чувства юмора? Если до кого-то еще не дошло... ;D
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Почти так. Только не
именно на этом языке могут быть лишь великие книги.
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Кстати, Пушкина на украинский вполне переводили. Как сейчас помню - "Чи гэпнусь я, дрючком пропэртый, чи мимо прошпэндорить вин?" Как засиял Александр Сергеевич-то. Или, если из оперы, это не сам Пушкин? Не помню. Стыдно, однако...
Страницы