Вы здесьхорошие слова.
Опубликовано чт, 02/07/2009 - 15:45 пользователем soshial
нашёл на youtube интересное видео (http://www.youtube.com/watch?v=ZtdnZNYN0MM). Цитата: First they ignore you... --Mohandas_Gandhi мне понравилось. переводить не стал (предлагайте свои варианты, а то мой мне кажется корявым каким-то.)
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
aldan RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 10 часов
Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 дня sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 5 дней Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 неделя tvv RE:faq brainstorm =) 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 2 недели larin RE:абонемент не обновлен 2 недели sem14 RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 2 недели sem14 RE:Собираем серию: "Мастер серия", издательство "Лимбус". 2 недели Larisa_F RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 3 недели larin RE:Пропал абонемент 3 недели tvv RE:DNS 4 недели MrMansur RE:<НРЗБ> 1 месяц Stager RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Tramell RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц Впечатления о книгах
Oleg68 про Кристенсен: Полубрат [Halvbroren ru] (Современная проза)
31 01 Долго читал. Неоднозначная книга. С одной стороны,- интересная, С другой,- как- то рывками. Оценка: хорошо
udrees про Леруа: Мутанты: О генетической изменчивости и человеческом теле [Mutants: On Genetic Variety and the Human Body ru] (Биология)
31 01 Отличная книга, написанная как можно более доступным языком про генетику, язык генов и как мутации в них влияют на человека. Приводится все это на примерах достаточно известных мутаций – сросшиеся близнецы, волосатые люди, ……… Оценка: отлично!
udrees про Атаманов: Первая зима [СИ] (Фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
31 01 Хорошо написано в жанре литРПГ, хорошее продолжение. Герой и его альянс продолжают свое развитие в новом мире. Нюансом является то, что есть боги-валлары, которые вмешиваются в игровой процесс, собственно так его они и именуют. ……… Оценка: хорошо
udrees про Атаманов: На службе Фараона [СИ] (Фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
31 01 Вторая книга написана не хуже первой и держит в напряжении на всем протяжении повествования. Рассказ как обычно идет от двух лиц – человека и котенка. Приключений навалом, написано просто и живо. Немного конечно коробит, когда ……… Оценка: хорошо
udrees про Атаманов: Котёнок и его человек [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
31 01 Хорошее произведение в жанре литРПГ и попаданца. Начало конечно скомканное, читателя сразу бросают в бой, как говорится. Скучное начало быстро пролетает, так как героя сразу перебрасывают в сказочный мир, хотя вру, не сразу ……… Оценка: хорошо
tvv про Лонс: Темный флешбэк [litres] (Детективная фантастика)
30 01 4 книга этой серии (Эксгрегум[litres]) есть на Ф., но размер ее больше 10 мегабайт. Пожалуйста, кто может, сделайте нашу библиотеку еще совершеннее?
Barbud про kv23: Кредитное плечо Магеллана (Альтернативная история, Попаданцы, Историческое фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
30 01 Изобилие биржевых терминов, явные анахронизмы типа слова "садист" из уст одного из персонажей или корабельных весов, градуированных в килограммах. Не зашло как-то. Оценка: плохо
Sello про Нечаев: АнтиNаполеон (История, Публицистика)
30 01 Не смог дочитать до конца, хотя до этого несколько прочитанных книг Нечаева дали повод составить об авторе благоприятное мнение. В аннотации написано про "глобальный бренд" по имени Наполеон, но в содержании нечто обратное: ……… Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Карелин: Торговец Правдой 1 (Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
30 01 Феерическая чушь. Как будто взяли штампы и наштамповали. Оценка: нечитаемо
Oleg68 про Хайнлайн: Туннель в небе [Tunnel In The Sky ru] (Научная фантастика)
27 01 Мне понравилось. Не понял отзыв об американских детишках. Американский автор должен писать о советских детишках? Так для этого есть Головачев и другие.
Stager про Оченков: Гроза над Бомарзундом [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 01 Первую я с трудом осилил. Автор, конечно, ни в чём не разбирается, но исторический наброс любопытен. А дальше... Автор совсем ни в чём не разбирается... Ну да, сталей у него не было, но было естественно-легированное шведское ……… Оценка: плохо |
Комментарии
Отв: хорошие слова.
Сначала они вас не замечают...
Затем они над вами смеются...
Потом они против вас борются...
И, наконец, вы побеждаете!..
(С) Так пойдет? Авторские права на перевод - computers. ;D Дарю неограниченное право на публикацию Либрусеку :).
Отв: хорошие слова.
А под рифму...
Отв: хорошие слова.
И даже очень замечательно)
Отв: хорошие слова.
В одном из переводов читал так:
Сначала они Вас не замечают, потом они над Вами смеются, потом они с Вами борются, потом Вы побеждаете!..
Отв: хорошие слова.
Согласен. Бороться можно вместе к кем-то против кого-то. А если противник один, то конечно бороться будут *с* ним.
Отв: хорошие слова.
Сначала они игнорируют Вас ...
Тогда они смеются над Вами ...
Тогда они борются с Вами ...
Тогда Вы выигрываете ...
(С) Так пойдет? Авторские права на перевод - Magic Gooddy`98 (кстати тоже крякнутый).
Дарю неограниченное право на публикацию Либрусеку :).
Отв: хорошие слова.
Сначала нас не замечали,
Смеялись над нами потом,
Потом уничтожить пытались...
Пытались, да обосрались...
Отв: хорошие слова.
Сперва как-бы не замечают,
Но злобно высмеют затем,
А после тщетно нападают:
Кто был ничем - тот станет всем!
Отв: хорошие слова.
поражён просто!! спасибо огромное...
Отв: хорошие слова.
Сперва тебя лишь презирали...
Потом смеялись над тобой...
Затем бороться вовсю стали...
И ты их победил, герой.
ver. 5.0
Отв: хорошие слова.
Тогда уж, для соблюдения ударений в русском языке и стихотворного размера, нужно:
...Затем вовсю бороться стали... , иначе у вас придется читать "Затем бороться вОвсю стали".
Также логичнее будет, если в последней строчке заменить "А" на "Но".
А так - неплохо! Нравится ;).
Отв: хорошие слова.
Думал, что в слове "вовсю" допустимы ударения на оба слога. Однако правильно конечно одно - на последний слог, но для стишков это не критично.
В любом случае спасибо. Можете менять и использовать этот стих как хотите.
Отв: хорошие слова.
Сперва тебя лишь презирали...
Потом смеялись над тобой...
Затем вовсю бороться стали...
Но ты их победил, герой.
ver. 5.2
С благодарностью computers.
Отв: хорошие слова.
Они не видели тебя в начале,
Затем смеяться стали над тобой,
А после лютой дракой отвечали:
Тебе победа была послана судьбой!
Отв: хорошие слова.
Нет, возможно так:
Сперва на нас молча плевали,
Натужно смеялись потом,
Потом уничтожить пытались...
Притихши. признали потом...
на мотив: "По старой Калужской дороге"...
Отв: хорошие слова.
На мой взгляд наилучший вариант !
Отв: хорошие слова.
Никто не хочет с вами знаться,
Обходят стороной, смеясь,
И вот уж втаптывают в грязь,
Но танки грязи не боятся...
Отв: хорошие слова.
Да, я так с Мандривой и живу, раз в месяц убиваю ее напрочь)))
Отв: хорошие слова.
Суть линукса:
First it ignore you...
Then it laugh at you...
Then it fight you...
Then you use Win...
Отв: хорошие слова.
:))
Грамматику бы правда поправить надо бы.
Отв: хорошие слова.
Сперва для них ты
не существовал,
Потом был поводом
злорадно посмеяться.
Избить пытались -
ты удар держал,
И в нужный час
ты всем им дал просраться.
Отв: хорошие слова.
Упс-с
Отв: хорошие слова.
А ежели вот так?
Пусть презираем и смешон,
Но бой, победой завершён!
Отв: хорошие слова.
soshial:
Но только есть одна вещь: разработчики Линукс САМИ разрабатывают и сами же БЕСПЛАТНО РАСПРОСТРАНЯЮТ - эти слова применимы к ним на сто процентов.
А вот "варезный" сайт, который распространяет чужой труд бесплатно, не должен этого говорить. Не стоит путать.. как-там.. хрен с маслом что-ли? )))