Александр В. Белый - Зверобои фронтира. Опять дубликат.
Опубликовано сб, 02/12/2017 - 17:38 пользователем st_stalker
Forums: Выложен дубликат книги, которая уже четыре года в библиотеке находится. Может сие действие некий сакральный смысл несёт, что мне не доступен?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
mazay RE:Беженцы с Флибусты 15 часов
babajga RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 3 дня Isais RE:DNS 1 неделя Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 неделя alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 недели Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 2 недели Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 3 недели lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 3 недели mig2009 RE:Багрепорт - 2 4 недели Isais RE:Издательство "Медуза" 1 месяц babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 1 месяц Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 месяц sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц sem14 RE:Семейственность в литературе 4 дня Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц Впечатления о книгах
Лысенко Владимир Андреевич про Богдашов: Реинкарнация архимага 3 (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
18 11 Прочитал все книги серии, написано неплохо. Оценка: хорошо
Nicout про Резанова: Чудо и чудовище (Историческое фэнтези)
18 11 дурацкий знак качества" Давно, во времена совка, прошел международный конгресс детективов. Утром выясняется, что около кровати председателя конгресса кто-то насрал. Начинают допрашивать делегации. Французы говорят - это ………
alexk про Резанова: Чудо и чудовище (Историческое фэнтези)
18 11 дурацкий знак качества и мания величия isais, ничего не поправить, ничего не дополнить
mazay про Arladaar
18 11 Жеке сегодня, как минимум, под 70. Так что Аня могла бы быть Жекиной внучкой. Тем более, что писал, всё-таки, мужчина. Или диктовал!
Олег Макаров. про Максимушкин: Бомбардировщики (Альтернативная история)
17 11 строители коммунизма и последователи национал-социализма решили объединиться" ... вот это аттракицон срывания всех и всяческих масок Удивительно, что автор не привлечён до сих пор ни по какой статье
mysevra про Панов: Яр(к)ость [litres] (Социальная фантастика)
17 11 Хорошо, но преследует ощущение, что это компиляция старых текстов и идей, вплоть до того, что начинаешь заранее узнавать ещё не прочитанные диалоги и сюжетные повороты. Продолжение не заинтересовало. Оценка: хорошо
mysevra про Гитин: Эта покорная тварь – женщина (Психология, Эротика, Секс)
17 11 Читано давно, во времена босоногой юности. И впечатление произвело ошеломительное. Мерзкое, но ошеломительное. А сейчас бегло просмотрела: ну да, как в той притче, в которой кто за что подержал слона, тот так его и описал. ……… Оценка: плохо
mysevra про Смеклоф: Тайны Кипеллена. Дело о запертых кошмарах (Детективная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
17 11 Водянистое какое-то. Натужное. Словно неотредактированное школьное сочинение. Оценка: плохо
Belomor.canal про Сэнсом: Камни вместо сердец [litres] [Heartstone ru] (Исторический детектив, Триллер)
16 11 Вполне на общем уровне серии книга. Как ни странно присутствует современная проблематика и мерин Метью имеет самую оригинальную кличку из всех данными ему переводчиками! Оценка: отлично!
Belomor.canal про Сэнсом: Соверен [Sovereign ru] (Исторический детектив)
16 11 Одна из лучших книг серии! Здесь ещё мерин Мэтью имеет кличку Предок, но в следующей книге будет по другому. Как именно? Читайте и узнаете! Оценка: отлично!
Belomor.canal про Сэнсом: Мертвая земля [litres] [Tombland ru] (Исторический детектив, Детективы: прочее)
16 11 Прочитав все семь "сезонов" очень не хочется расставаться с полюбившейся компанией Тамазин Ридбурн, Джек Барак, Гай Малтон и конечно наш Мэтью. Так и хочется проехать до станции метро Holborn и пойти в Линкольнс-Инн к сержанту ……… Оценка: отлично! |
RE:Александр В. Белый - Зверобои фронтира. Опять дубликат.
Четыре года тут лежала СИ-версия, сейчас появилась изданная litres-версия.
Есть разница, как полагаете?
RE:Александр В. Белый - Зверобои фронтира. Опять дубликат.
Слегка вычитанная, обработанная скриптами. Минимум отличий.
http://lib.rus.ec/b/436924/join/643139
Что касается дублей - их есть очень много.
[Литрес] - [HL], [Литрес] - [СИ], [СИ] - [СИ с издательской обложкой] (нахрена такая поддделка?)
Например, у Ланцова http://lib.rus.ec/a/83078 вероятные дубли:
http://lib.rus.ec/b/343695 http://lib.rus.ec/b/343287
http://lib.rus.ec/b/572295 http://lib.rus.ec/b/536904
http://lib.rus.ec/b/539905 http://lib.rus.ec/b/522665
http://lib.rus.ec/b/504860 http://lib.rus.ec/b/473038
http://lib.rus.ec/b/505071 http://lib.rus.ec/b/491093
http://lib.rus.ec/b/539905 http://lib.rus.ec/b/509462
http://lib.rus.ec/b/408030 http://lib.rus.ec/b/391991 http://lib.rus.ec/b/356375 http://lib.rus.ec/b/520397
http://lib.rus.ec/b/468008 http://lib.rus.ec/b/452870
http://lib.rus.ec/b/637617 http://lib.rus.ec/b/616996 http://lib.rus.ec/b/620927
http://lib.rus.ec/b/627069 http://lib.rus.ec/b/577795
http://lib.rus.ec/b/608074 http://lib.rus.ec/b/599767
http://lib.rus.ec/b/536761 http://lib.rus.ec/b/556510
плюс еще 6 дублей - серии http://lib.rus.ec/s/35872 и http://lib.rus.ec/s/41252
RE:Александр В. Белый - Зверобои фронтира. Опять дубликат.
На показал опрос, народ в большинстве своем хочет и СИ сохранить, и издательский вариант видеть.
Как сейчас модно писать, учитывая пожелания...
У Ланцова дубли разнесены по самиздатовским сериям и издательским. На мой взгляд, который не совпадает с мнением большинства, я бы при появлении издательской версии убирала бы самиздат. Но я не в большинстве :(
RE:Александр В. Белый - Зверобои фронтира. Опять дубликат.
Если отличия большие, то да. Сохранять оба варианта.
Если СИ вычитан и поправлены запятые, исправлена грамматика, орфография. Поправлена разбивка на абзацы. Исправлены стилистические ошибки, то достаточно правленого варианта.
Только указывать в варианте названия - самиздатовское.
RE:Александр В. Белый - Зверобои фронтира. Опять дубликат.
"У Ланцова дубли разнесены по самиздатовским сериям и издательским" - не только у Ланцова. У всех, у кого есть СИ в печати.
"я бы при появлении издательской версии убирала бы самиздат." - а как же девиз "Наша цель - много книг"? Пункт первый при заливке.
Если есть разные издания с разной редакцией - в библиотеке ДОЛЖНЫ присутствовать оба. Неважно, что при этом одно из изданий - "Самиздат", это частный случай. Это же основная идея либрусека, не так ли? Или Вы беретесь "при появлении издательской версии" сличать побуквенно разницу в редакциях?
RE:Александр В. Белый - Зверобои фронтира. Опять дубликат.
"У Ланцова дубли разнесены по самиздатовским сериям и издательским" - не только у Ланцова. У всех, у кого есть СИ в печати. - весьма смелое заявление. Каждый день убеждаюсь, что это не так.
Если бы автор был Александр Пушкин, я бы может и взялась сверять побуквенно разницу...
Но вот сравниваю текст Ланцова (раз речь идет о нем)
СИ – И Тухачевский тут выходит свадебным генералом для отвода глаз?
Литрес -– И Тухачевский тут выходит, как говорят русские, свадебным генералом для отвода глаз?
СИ - Что воздух? – Улыбнулся неунывающий Гудериан………. безвозвратно потеряно, причем семнадцать ……… уничтожены авиацией противника или подорвалось на минах.
Литрес -–– Что воздух? – улыбнулся неунывающий Гудериан………. безвозвратно потеряны, причем семнадцать ……… уничтожены авиацией противника или подорвались на минах. С………
Такие правки называются редакторскими. Хранить черновики, а в подавляющем большинстве случаев так и есть (СИ -черновик) крайне неразумно.
Заниматься сверкой текста на поиск различий, как предлагает Lyka... Да кто ж этим будет заниматься?
"Наша цель - много книг" означает не свалку книг, а систематизированное хранилище книг. Черновики пусть авторы хранят.
RE:Александр В. Белый - Зверобои фронтира. Опять дубликат.
Хорошо, не "У всех, у кого есть СИ в печати.", а практически У всех, у кого есть СИ в печати. Так лучше?
"Такие правки называются редакторскими." - пользуясь Вашими словами " - весьма смелое заявление. Каждый день убеждаюсь, что это не так."
Я это называю " разные издания с разной редакцией" - и не всегда, далеко не всегда так называемые "редакторские правки" имеют право на жизнь. Из-за качества, предположим. Или редакции разных годов.
"Старик Хоттабыч" - 53, 56, 83-го годов изданий , а 38-го почему-то удалена. "Черновики пусть авторы хранят" -???
Или "Двенадцать стульев" - авторский вариант, который реконструирован по архивным материалам.
RE:Александр В. Белый - Зверобои фронтира. Опять дубликат.
Антонина права...таких авторов, о которых говорит ProstoTac, раз, два и обчелся... и они на СИ не обитают... ... а о СИ-шных авторах поговорим лет через десять...о тех, кто останется в памяти...а пока забивать библиотеку СИ шными дублями нет смысла...об этом позаботится молодое поколение, которое сейчас учится в школе...)))
RE:Александр В. Белый - Зверобои фронтира. Опять дубликат.
Берете адрес одной книги, у второй: исправить - объединить с другой книгой - оставляете только номер книги из адреса.
И смотрите что красным цветом выделено.
Не обращаете изменения от скриптов: кавычки, тире и т.д.
В конце описаны картинки. И там могут быть различия.
RE:Александр В. Белый - Зверобои фронтира. Опять дубликат.
Я всего лишь ответил на вопрос и указал на то, что новая версия имеет место быть. И она реально лучше предыдущей. Структура, грамматика, вычитка и т.д.
А вот стоит ли объединять СИ- и litres-версии, это уже вопрос для другой темы.
RE:Александр В. Белый - Зверобои фронтира. Опять дубликат.
А вот стоит ли объединять СИ- и litres-версии, это уже вопрос для другой темы.
Может и другой...
Но "замусоривание" библиотеки черновиками/копиями с иными "картинками"/версий разных издательств и т.д. прогрессирует.
По факту больше всего "поселягино-муравьёвских" повторов, не в разделах "классики".
И вот ЭТО читатели "для потомков" сохранить желают?! О_О