Вы здесьДар земле.
Опубликовано вс, 25/05/2014 - 14:00 пользователем SanaYisat
. Я хотел расслабиться ещё вчера. Но расстановка на прилавки и полки разных йогуртов, баночек, круп в бакалее настолько вымотала меня, что от энтузиазма остался только томящий осадок чего-то не сделанного.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Nicout RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 6 часов
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день akorish RE:Регистрация 1 неделя Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 неделя konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 неделя tvv RE:DNS 1 месяц sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 1 месяц larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца Впечатления о книгах
akorish про Роман Юрьевич Прокофьев
12 05 Стеллар оставил положительные чувства, хотя последняя книга была нудноватой лично для меня. Но это не отменяет, того, что время потрачено не зря.
akorish про Прокофьев: Архив Стеллара (Фантастика: прочее, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Ну такое, как сноски почитать. Мне было уже не интересно. Оценка: неплохо
akorish про Прокофьев: Прометей [СИ] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Постапокалипсис, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Самопожертвование, и отвага, нудновато, но дочитано. Думаю, что эта книга была уже лишней, много затянутого. Сария стоящая, почитайте. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Сфирот [СИ] (Героическая фантастика, Фантастика: прочее, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Переносимся в космос, все еще интересно? Ну тако-то да, но уже нудновато.
akorish про Прокофьев: Эфемер [СИ] (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Даат - как бы и нельзя договариваться, но и не договариваться нельзя ))) Что же за Дар? Сыр в мышеловке.
akorish про Прокофьев: Легат [СИ] (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Оценка все еще Хорошо! Не так интересно как 1я и 2я, но еще интересно, новые союзники и новые враги. Читаем дальше. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Архонт [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Неожиданно интересно, новый уровень и новый замут. Читаем дальше.
akorish про Прокофьев: Мятежник [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Мысль такая, идет прокачка персонажа, уже не так захватывает, как предыдущие, но читается на интересе.
akorish про Прокофьев: Заклинатель [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 3я книга сдает позиции по отношению к предыдущим, но читать не надоедает. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Трибут [СИ] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Вторая книга не подкачала, легкое чтиво на сон грядущий. Хоть немного и не дотянула до первой, но читать стоит. Оценка: отлично!
akorish про Прокофьев: Инкарнатор [СИ] (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Первая книга залетела на ура! Прочитал как новый жанр, как игра в тексте. Ждал последующие книги. Однозначно рекомендую. Оценка: отлично!
akorish про Джордж Оруэлл
12 05 1984 лучший перевод - это Леонид Бершидский. Сильная книга в отличном современном переводе. Почему так легко читается по сравнению с другими переводчиками? Да по тому, что современно адаптировано. Очень рекомендую именно в его переводе. |
Комментарии
Отв: Дар земле.
Да это просто праздник какой-то! Сначала Luxx Lunarum со своими "Дневниками...", а теперь исповедь таксидермиста... Блин, весна и аномальные скачки атмосферного давления повлияли слишком явно на содержимое черепных коробок - рождаются шедевры, один за другим! И тема какая-то общая, некрофилическая... Эй, "тамбовский" друг бога, а ты где потерялся? Тут такая чудесная компашка подбирается!
Отв: Дар земле.
У нас с люксом темы так же схожи, как пьяные игры на бонго и налогообложение Ливии.)
Отв: Дар земле.
Хосспади, чуть не вырвало...
Отв: Дар земле.
А неча до конца читать пытаться. Кстати, товарищи с соответствующим медицинским образованием, про весеннее и осеннее обострение мы наслышаны. А сейчас что творится? Гипотеза про начало школьных каникул объясняет не всё...
Отв: Дар земле.
Так весна запоздавшая была, вот и обостренияя тоже припоздали
Отв: Дар земле.
Никаких обострений, ребятки. Сие текстовое настроение у меня в системе.)
Отв: Дар земле.
Надо было оставить пометочку "Слабонервным не читать". Прошу меня простить. Оплошала.
Отв: Дар земле.
А сейчас реакция на ситуацию в стране. С апреля успокоительные улетают.
Отв: Дар земле.
А вы о какой стране?) У нас, тьфу-тьфу, тишь, мир, благодать.)
Отв: Дар земле.
Подлинный шедевр. Какая глубина! Какая широта! А долгота какая! А как жизненно выписан образ мальчика Гопи! Обязательно куплю в бумаге, если снова случится дефицит пипифакса.
Отв: Дар земле.
На добром слове спасибо.) Но думаю, дефицита не будет.) Да и подобрать можно что помягче.)
Отв: Дар земле.
Будете издаваться, выбирайте рулоны помягче. Только чтобы бумага при чтении не рвалась. Читатель оценит
Отв: Дар земле.
Ой, накладно встанет сие благое дело.) Пущай так и остаётся зависать в глобальных просторах.) А вы б свой читательный аппарат поберегли. Нынче издатели ой какие недобросовестные.
Отв: Дар земле.
Ну не знаю. Известнейшее обуховское издательство "52 метра" высокую издательскую марку держит до сих пор.
Отв: Дар земле.
Текстура-то хороша, но краска есть же краска, да чем паче на такой нежной бумаге.) Выходит, вы осознаёте, каким многообразием разводов от чернил доведётся себя украсить. Нравится? Сомнительная эстетика, хочу вам сказать. Но всё же ваш уровень самоотдачи литературе восхищает.)
Отв: Дар земле.
Дешевку не покупаем

Отв: Дар земле.
Похвально.)
Отв: Дар земле.
Не беритесь писать о том, о чем понятия не имеете.
Да и с орфограяией нелады.
Отв: Дар земле.
Т.е вы предлагаете про маньяков, писать постояльцам дурдомов, научную космическую фантастику - космонавтам, а юмористические рассказы - клоунам?)) Вы извините, но так никакого развития не светит.) Да и потом, я имею понятие, о чём пишу. Не прямое опытное, но в теории подкована.)
За мнение спасибо.)
Отв: Дар земле.
Та наоборот, мы предлагаем не писать вообще ни про что. Ибо виден СМС-очный стиль изложения. Поймите. Здесь Библеотека. По определению априори обязанная (коллективом активистов, представителей ощественности) обхаивать ВСЁ подряд. Потому как малая толика из всего ЭТОГО способна/имеет потенциал выразить собой нормальный текст. Я уж не говорю "представить собой" литературу. Это уж слишком. Мы тут за года такого навиделись,начитались и по долгу службы вынуждены такое как-то облагораживать, что Вы себе и не представляете. И то, что по поводу Вашего текста выступает только малая толика т.н. представителей, Вас не должно успокаивать. Многие заняты облагораживанием содержания библеотеки, а не отнюдь не текстов графоманов, и согласитесь, между этими определениями большая разница - "содеожание библеотеки" и "содержание отдельного текста". Это Вас на СИ будут облизывать, здесь нет. Здесь за несколько лет ТАКОГО начитались, что Вам и не снилось. Так что извините, Вы не за ЭТИМ сюда пришли, и не сюда за ЭТИМ. Позволю себе так сказать: здесь библеотечные, текстовые техники, а не литературные критики. Стало быть, нравящяяся Вам оценка Вашего творчества - не здесь.
Отв: Дар земле.
Не буду спорить. Вы богиня пера. Пишите дальше.
Отв: Дар земле.
.
Отв: Дар земле.
И за позволение спасибо тоже.)
Отв: Дар земле.
Обычный садизм, ничего нового.
Стрелок тут нет, подполья тоже нет, вот и висит эта пакость в месте культуры...
Отв: Дар земле.
Увлеченица однако пошли?!...
...уж лучче тада Тиамат да Кастрофф с их гомосятиной....хоть шкуру не сдирают.
..ето шо ж будэ писля выпускново?!..уй ме.
Отв: Дар земле.
Как увлекательно выглядит-то.) Я так понимаю, вы меня на тестирование машины времени приглашаете. Честь, однако.)
А чаво там лучше/ хуже, энто уже на любителя будет.)
Отв: Дар земле.
ТетрадоТОксин. Чувствительность снижает и обезболивает. И адреналин стоит копейки.
Отв: Дар земле.
Термин употребляется двояко. А в нищете и копеечка дорога.)
Отв: Дар земле.
У одного безработного такое хобби было — людей резать, а трупы он на стройке складывал.
Потом домой приходил и йогурт кушал.
Такая история.
Отв: Дар земле.
Я вот не пойму, энто хобби у вас сокращения писать, али вы так показываете, что незачем много букв, когда одним предложением можно?)
Отв: Дар земле.
Краткость — это моя сестра.
Отв: Дар земле.
))) а скромность мимо проходила.))
Отв: Дар земле.
Говорят, от скромности умирают.
Я — нет.
Отв: Дар земле.
Хера се, нагородил с пьяну...
Отв: Дар земле.
Не поняла.
Отв: Дар земле.
Хотя в тексте: "осознание и паника. И надежда. Она украшает." Кто, паника или надежда? "приходится обходиться даже меньше, чем минимумом," - прилагательное с существительным - это круто, это что-то новое, Пелевин нервно курит в сторонке от зависти. "о свою трость с львиной головой, вцементированную в пол" - что вцементированная в пол, трость или голова. Так же "осознание и паника. И надежда. Она украшает." - кто же из них, это загадка, в этом соль текста, как говориться, ху из ху. Попробуй догадайся. И потом, гравюра и гравировка разные вещи, а жутчайшая смесь запятых и точек хоронит навек любые потуги продраться квозь умопомрачительную, зубодробительную смесь пунктуации, словно через спираль бруно трудно продраться за смыслом помощи... Всё, харе...
Отв: Дар земле.
"...о свою трость с львиной головой, вцементированную в пол". Если бы имелась ввиду голова, то было бы: "о свою трость с львиной головой, вцементированной в пол". Нечего искать речевые ошибки там, где их нет. Демонстрировать безграмотность в критике куда хуже, чем в тексте. Ну да ладно.
На счёт пунктуации: я не отрицаю, возможно, излишнее обороты, но на на этом всё. И, что ж, хозяин-барин, харе. Ваше мнение останется за вами.
Отв: Дар земле.
На фига Вы это выложили, если никаких замечаний слушать не желаете?