Вы здесьКакой перевод "Дюны" Ф. Герберта лучше?
Опубликовано чт, 27/08/2009 - 13:36 пользователем bokonon83
Не так давно решил почитать что-нибудь из фантастики. Полегче для разгрузки. Нашел Хроники Амбера, но читать оказалось невозможно из-за перевода. Альтернативы на сайте не нашел. Обратился к Герберту. Дюна - одна из любимых книг детства. Здесь ситуация гораздо лучше - аж 3 варианта перевода. "Системный" перевод никуда не годится. Фраза Перевод Александра Нового гораздо лучше. (Книгу читал в его переводе, поэтому нравится больше остальных). С вступительным текстом первой главы он справился хорошо. Перевод Павла Александровича Вязникова, наверное, ближе всего к оригиналу (сужу по первым строчкам)"—from "Manual of Muad'Dib" by the Princess Irulan" - "Из учебника «Жизнь Муад'Диба» принцессы Ирулан" довольно точно. В остальных переводах слово from (из) вообще опущено. Далее Для себя делаю вывод: Читать можно Нового и Вязникова. Перевод последнего вроде гораздо ближе к тексту. Перевод Нового - привычнее. Системный - забыть и пропить. Одно дело, когда чего-то не переводят, совсем другое, когда пишут отсебятину. Так и я могу. Мое знание английского действительно оставляет желать лучшего. Поэтому вопрос простой: На основании перевода трех первых абзацев, вы можете подсказать чей перевод ближе к тексту Нового или Вязников? (Особенно интересует точность перевода предложения про Замок Калдан). Просто хочу понять в каком из них стоит перечитать книгу.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 17 часов
konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 2 дня Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 3 дня fixel RE:Пропал абонемент 5 дней sem14 RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 недели sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 3 недели Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 1 месяц sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 1 месяц tvv RE:faq brainstorm =) 1 месяц Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 2 недели larin RE:абонемент не обновлен 2 месяца sem14 RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 2 месяца sem14 RE:Собираем серию: "Мастер серия", издательство "Лимбус". 2 месяца Larisa_F RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 2 месяца tvv RE:DNS 2 месяца MrMansur RE:<НРЗБ> 2 месяца Впечатления о книгах
udrees про Джадсон: Каждой твари – по паре: Секс ради выживания (Биология, Научная литература: прочее)
21 03 Очень интересная научно-популярная книга, давно такой не читал, посвященная теме размножения и секса в дикой природе. Написана в живом и юморном стиле, в каждой главе начало показано как обращение какого-нибудь живого существа ……… Оценка: отлично!
udrees про Брукс: Лелит Гесперакс: Королева Ножей [ЛП] (Эпическая фантастика)
21 03 Не очень люблю читать истории про темных эльдаров с их сумасшедшими загонами насчет пыток и постоянных убийств. Тут относительно небольшая история одной великой суккубы – Лелит, как всегда интрига с борьбой с потенциальной ……… Оценка: неплохо
udrees про Френч: Ариман: Вечный (Эпическая фантастика)
21 03 Читать истории про легионеров Тысячи Сынов немного сложновато из-за их погруженности в книги, заклинания и метания в паутинах варпа. Простых добрых сражений с мечом и болтером, как у других легионов, куда как меньше, и много ……… Оценка: хорошо
udrees про Володин: Газлайтер. Том 11 [СИ] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 03 Как понятно из 10й книги, эта посвящена полностью войне с Китаем, империей Хань. Как и вся книга, которая предельно несерьезная, примитивная, то и война такая же несерьезная, как детская войнушка. На нее собираются совершенно ……… Оценка: неплохо
udrees про Вааль: Достаточно ли мы умны, чтобы судить об уме животных? (Биология)
21 03 Прочитав эту книгу об умственных способностях животных, я так и не получил доказательств разума у братьев наших меньших. Половина книги или больше посвящена шимпанзе, которые справедливо считаются самыми умными среди животных. ……… Оценка: неплохо
iggy71 про Сашар: Я не верю в монстров [There’s a Boy in the Girls’ Bathroom ru] (Детская проза)
20 03 Шедевр. И перевод великолепный. Оценка: отлично!
iggy71 про Буайе: Ромашка. Легенда о пропавшем пирате [litres] (Исторические приключения, Морские приключения)
20 03 Эту муть мог сочинить только ИИ или наркоман. Оценка: плохо
Barbud про Алексеев: Стрелочники истории (Альтернативная история, Научная фантастика)
19 03 Сдохли бы два взрослых мальчика в силуре. Атмосфера тогда была не слишком подходящей для человека и нынешних животных - кислорода еще мало, на пределе для дыхания, углекислоты слишком много. Возможно, какие-нибудь роющие млекопитающие ………
mysevra про Лобанов: Охотник на творцов (Боевая фантастика, Детективная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
17 03 Идея просто замечательная, а воплощена спустя рукава. Не знаю, может, мне просто претит излишняя несерьёзность и простота изложения. Какое-то оно чересчур комедийно-залихватское. Оценка: неплохо
mysevra про Гумилёв: Открытие Хазарии [историко-географический этюд] (История)
17 03 Не, ну это на любителя, господа. Вот я – любитель, поэтому перечитываю. Оценка: отлично!
mysevra про Абакумов: Модератор реальности (Боевая фантастика)
17 03 Вроде и сюжет закручен, и идея неплохая, но события так вязко и затянуто изложены, что я не дочитала. Оценка: неплохо
francuzik про Осадчий: Приключения смекалистого мага жизни (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
17 03 Долго ждал продолжения истории о Петре Птахине. И это случилось. Автор правда другой, но написано ничуть не хуже. Оценка: отлично! |
Комментарии
Отв: Какой перевод "Дюны" Ф. Герберта лучше?
Уфф... Ход Ваших мыслей мне понятен. И, по-своему, Вы правы. Но с чисто практической точки зрения - разъясните мне смысл термина "дополнение до двоичной системы", который я встретил в одном, в общем-то пристойном переводе. И стоит ли исправлять такие перлы ?!
Отв: Какой перевод "Дюны" Ф. Герберта лучше?
Угу. И перевод нельзя улучшать без согласия, и уж тем более авторский текст. Поэтому нужно немедленно запретить доработку доказательств теорем. А то бьются, понимаешь, люди пару сотен лет и каждый норовит что-то улучшить в первоначальном тексте - непорядок ведь.
Гуманитарная логика умиляет :)
Отв: Какой перевод "Дюны" Ф. Герберта лучше?
Сами Вы гуманитарий. (и жутко обиделся)
Отв: Какой перевод "Дюны" Ф. Герберта лучше?
Так и знал, что по существу возражений не будет..
Отв: Какой перевод "Дюны" Ф. Герберта лучше?
Отличная статья про то как надо и не надо переводить:
http://lib.rus.ec/b/162623/read#t2
Особенно понравилось "I beremenna" из Анны карениной
Отв: Какой перевод "Дюны" Ф. Герберта лучше?
Г-н pkn, судя по всему, Вы хорошо владеете английским.
Почему бы Вам не поучаствовать в "Чёрной метке"?
Улучшениями переводов мы не занимаемся, только с нуля - то, что ещё не переводилось.
Отв: Какой перевод "Дюны" Ф. Герберта лучше?
Я не умею работать в команде. Да и свободного времени у меня сейчас мало. Может, через пару-тройку месяцев, если развиднеется.
Отв: Какой перевод "Дюны" Ф. Герберта лучше?
1. Там у каждого индивидуальный проект. Только обсуждение совместное. Каждый в своей епархии полный хозяин. И у нас весело.
2. Если надумаете, брякните мне в личку.
Только не задерживайтесь, а то евген007 тем временем всех наших девочек-англичанок охмурит ;)
Отв: Какой перевод "Дюны" Ф. Герберта лучше?
Ого, какой некропост всплыл. А у меня есть собственной исследование на тему перевода этого предложения: http://flibusta.net/node/98021
Отв: Какой перевод "Дюны" Ф. Герберта лучше?
ИМХО: Улучшение и уточнение перевода - напрасная трата сил и времени. Основная масса "потребителей" ничего и не заметит. Не гурманы... Лучше всю эту "позитивную энергию" направить на перевод новой книги, которая на русском еще не выходила... А вот, что будет в результате - оценит "благодарный" читатель......
Страницы