Вопрос такой о переводах
Опубликовано ср, 02/05/2012 - 09:42 пользователем Ann_Klark
Forums: Скажем, если я приобрету некоторые книги и сделаю переводы которых в РФ очень не хватает, Речь идет о классике Просто тратиться на покупку если не будет помощи нет смысла.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 11 часов
sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 20 часов sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 21 час monochka RE:<НРЗБ> 4 дня sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 1 неделя sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 1 неделя sem14 RE:«Юмористическая серия» 1 неделя larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 1 неделя larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 2 недели nehug@cheaphub.net RE:DNS 2 недели alexk RE:Багрепорт - 2 3 недели Isais RE:Семейственность в литературе 4 недели Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 1 месяц sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Впечатления о книгах
RedRoses3 про Михалёва: Безупречные создания [litres] (Исторический детектив, Исторические любовные романы)
26 12 Очень неплохо. хорошо закрученная интрига и соввершенно неожиданный финал. Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Василий Анатольевич Криптонов
26 12 Открытие для меня вчера этот автор Начал читать "Заметки на полях" — прямо восторг от стиля. Последние годы так было только с Капбой и Мусанифом. В общем, если вам важно не только "о чём" написано, но и "как" — рекомендую
vladimir1098 про Кинг: Не дрогни (Триллер)
25 12 Очень много ошибок, сложно читать, я решил подождать официальный перевод, тем не менее спасибо переводчикам за работу
alexk про Павлов: Древесный маг Орловского княжества 10 (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
25 12 Непонятно мне ни фига: стандартный скрипт FBE не превращает "кто-то" в "кто — то". Это руками тупо все дефисы на тире с пробелами меняются, или автор файла так над скриптом поизгалялся?
Никос Костакис про Панфилов: Улан. Экстремал из будущего (Альтернативная история, Попаданцы)
24 12 ."Одел подштанники" _______________________ На кого?
Олег Макаров. про Карелин: Одиссей Фокс [СИ] (Детективная фантастика, Космическая фантастика, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
24 12 За одно только "пребудет" без "и" в аннотации стоит попробовать почитать
Perca про Первухин: Товарищ маг (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
24 12 Не самый плохой писатель, но и он скатился в победобесие. Осталось только ждать веселые приключения мага на СВО.
tvv про Далин: Фарфор Ее Величества (Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
23 12 Номера 4-6 в серии - это подсерия Костер и Саламандра.
Олег Макаров. про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 Barbud спасибо, подтолкнули поинтересоваться. Вот что я нашёл: В 1856 году (в разгар Крымской войны и реформ Флоренс Найтингейл) медперсонал в больницах не носил белые халаты — это гораздо более поздняя традиция. ОДЕЖДА ………
Barbud про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 1856 год... По госпиталю ходит медперсонал в белых халатах... ЧТО? Вспомнились строки пародиста Иванова, написанные по другому поводу, но вполне уместные: "Ты бы, дяденька, прежде чем что-то писать, Потрудился хотя бы об этом узнать". Оценка: нечитаемо
mysevra про Есаулкова: Удивительные истории о ведьмах [litres] (Ужасы, Современная проза)
22 12 По сути – очень интересно, но почему-то получилась лютая кустарщина. Одна надежда была на Бобылёву, но я утомилась ждать и не захотела дочитывать. Оценка: неплохо
mysevra про Государев: Треугольный человек (Психология)
22 12 «Научпоп» в лучшем смысле этого слова - мне как не специалисту было и понятно, и интересно. Оценка: отлично! |
Отв: Вопрос такой о переводах
Как вариант: http://lib.rus.ec/node/356591
Отв: Вопрос такой о переводах
Спасибо, но речь идет о романах.
Подобные варианты мне не нравятся
Другой вопрос если покупать все в 2-х экземплярах и реально что бы вычитал специалист.
Отв: Вопрос такой о переводах
Хотел сказать, что прежде чем тратиться, проверили бы наличие этих файлов в оригинале на Либгене (http://free-books.us.to/foreignfiction/), и хотел сам поискать эти файлы - у Bill_G & Co там черта с рогами найти можно (в нескольких экземплярах). Но видно, у Либгена погода сейчас нелетная. :(
Отв: Вопрос такой о переводах
У меня взлетел. Но нашел только Joanna Russ: And Chaos Died и The Female Man
На букфи посмотрите - там больше
Отв: Вопрос такой о переводах
Пустил меня Либген. Greeno не оказалось, а Russ, Joanna - 21 файл, из них 17 уникальных названий:
Отв: Вопрос такой о переводах
Это ж чтож деется? Он по фейсу гад смотрит? Одним кажет, другим фиг с маслом? (Вообще-то он мне 4 книги показал, только две были Joanna Russ. Т.е надо было спрашивать Russ, Joanna?)
Отв: Вопрос такой о переводах
Отв: Вопрос такой о переводах
Мне для выверки проще купить первое издание и последнее плюс покет эдишн.
Просто есть ряд авторов значимых которые у нас в стране не переводились, и видимо не будут.
Время на хобби есть
Так что вопрос не в том где оригиналы искать
вопрос в том где взять корректора что бы результат был достаточно приличный.
Сам я профессиональный переводчик поэтому машинные переводы меня не колышат.
Соответственно и не колышат сканы.
Отв: Вопрос такой о переводах
То есть Вам нужна стилистическая корректура? Или грамматическая?
Отв: Вопрос такой о переводах
Я очень сильно извиняюсь, но если у вас такое хобби, может, обратите внимание на этого автора Глэдис Митчелл
У нас не переводилось ничего абсолютно