Вы здесь«Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
Опубликовано пн, 04/07/2011 - 03:08 пользователем amor
«Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык, переводчик придумывал новые слова. Известный индийский трактат о любви «Камасутра» впервые будет опубликован на удмуртском языке. Для этого переводчик придумал новые слова, а художники нарисовали иллюстрации с «удмуртским национальным колоритом». «Это первый перевод «Камасутры» на удмуртский язык. Раньше никто за это не брался», – цитирует агентство «Интерфакс» директора издательства «Инвожо» Ларису Орехову. Орехова добавила, что переводчику – писателю, поэту и драматургу Петру Захарову – приходилось придумывать новые слова, поскольку в удмуртском языке мало сексуальной лексики. «Захаров очень хороший переводчик, и порой ему приходилось придумывать слова», – сказала Орехова, добавив, что иллюстрации к тексту также будут с «удмуртским национальным колоритом». По мнению Ореховой, новое издание «Камасутры» послужит популяризации удмуртского языка и «станет настоящей сенсацией» для молодежи. «Газета.Ru»
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Nicout RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 5 часов
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день akorish RE:Регистрация 1 неделя Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 неделя konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 неделя tvv RE:DNS 1 месяц sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 1 месяц larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца Впечатления о книгах
akorish про Роман Юрьевич Прокофьев
12 05 Стеллар оставил положительные чувства, хотя последняя книга была нудноватой лично для меня. Но это не отменяет, того, что время потрачено не зря.
akorish про Прокофьев: Архив Стеллара (Фантастика: прочее, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Ну такое, как сноски почитать. Мне было уже не интересно. Оценка: неплохо
akorish про Прокофьев: Прометей [СИ] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Постапокалипсис, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Самопожертвование, и отвага, нудновато, но дочитано. Думаю, что эта книга была уже лишней, много затянутого. Сария стоящая, почитайте. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Сфирот [СИ] (Героическая фантастика, Фантастика: прочее, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Переносимся в космос, все еще интересно? Ну тако-то да, но уже нудновато.
akorish про Прокофьев: Эфемер [СИ] (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Даат - как бы и нельзя договариваться, но и не договариваться нельзя ))) Что же за Дар? Сыр в мышеловке.
akorish про Прокофьев: Легат [СИ] (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Оценка все еще Хорошо! Не так интересно как 1я и 2я, но еще интересно, новые союзники и новые враги. Читаем дальше. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Архонт [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Неожиданно интересно, новый уровень и новый замут. Читаем дальше.
akorish про Прокофьев: Мятежник [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Мысль такая, идет прокачка персонажа, уже не так захватывает, как предыдущие, но читается на интересе.
akorish про Прокофьев: Заклинатель [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 3я книга сдает позиции по отношению к предыдущим, но читать не надоедает. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Трибут [СИ] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Вторая книга не подкачала, легкое чтиво на сон грядущий. Хоть немного и не дотянула до первой, но читать стоит. Оценка: отлично!
akorish про Прокофьев: Инкарнатор [СИ] (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Первая книга залетела на ура! Прочитал как новый жанр, как игра в тексте. Ждал последующие книги. Однозначно рекомендую. Оценка: отлично!
akorish про Джордж Оруэлл
12 05 1984 лучший перевод - это Леонид Бершидский. Сильная книга в отличном современном переводе. Почему так легко читается по сравнению с другими переводчиками? Да по тому, что современно адаптировано. Очень рекомендую именно в его переводе. |
Комментарии
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
Давно пора.
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
Молодец какой. Вот на таких людях Россия держится! (Я серьезно!)
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
Пусть Старый Опер завидует.
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
Не буду завидовать. Я сейчас "Историю О" перевожу. Эта мощная книга рушит табу, с лицемерно-циничной стыдливостью навязанные нам экономикой говна . И показывает дирижабли в их истинном виде, без буржуазной вуали.
И
живые позавидуют мертвымудмурты позавидуют русским.Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
А новые слова будите выдумывать?
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
Я и так все слова знаю. В армии выучил. Это Захаров слов не знает, поэтому придумывает новые.
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
А чего её переводить, её ж все видели.
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
То, что показывали - ерунда. Вот сейчас Книга обрушит ложные табу. И все узнают.
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
И вновь мы видим, как коварная икваторская пейрать сгигабайтила шидывральный труд Рускаго Пиривотчика - http://lib.rus.ec/b/192890
Даже два раза - http://lib.rus.ec/b/45802
А ООН, как обычно, ни гу-гу...
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
Гуманный поступок.. инструкция на родном языке убережет удмуртов от травматизма, только вот придуманные слова могут сбить с толку, беспокоюсь я что-то за удмуртов.
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
Да, начнут по словарям лазать, знакомым звонить и спрашивать вместо того, чтобы. Демография совсем зачахнет.
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
Для Камасутры - ничего нового, для развития литературного удмуртского языка - шаг вперед.
Кто бы талантливый ее на русский перевел...
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
Богатство и разнообразие сокрытых в русском языке гетеро- и гомосексуальных способов соития (включая половые контакты с родственниками и домашними животными, а также различные извращения) уже являет собою наш достойный ответ Камасутре!
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
Я когда то читал, не помню где, что к тантрическому сексу баядерок в храмах индии начинали готовить чуть ли не с 3х лет. Танцы, гимнастика, растяжка... Лет в 13 их инициировали(обряд лишения девственности). А камасутра собственно это краткая памятка для жриц. Т.е. нормальная женщина повторить большинство поз а тем более с удовольствием заниматься в этих позах сексом просто не может. Подотовка не та.
Хе! А наши то в 70х, когда камасутра впервые появилась в СССР(в перепечатках и самопальных переводах) пытались этот шаолинь повторить в домашних условиях!
Успехов удмуртским йогам!!! :-)
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
Как, однако, мужскую часть населения одно только слово "Камасутра" заводит ;)
Пока читала ваши каменты поняла, что "Камасутра" (даже на удмуртском) отдыхает!!!
И кстати, по-моему, мы эту тему уже обсуждали в каком-то блоге. Причем, не так давно... Ностальгия?
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
Камасутра, камасутра... В Европе тоже неплохо развлекались!
(С иллюстрациями) :)