Советы по оформлению книг
Опубликовано ср, 23/02/2011 - 08:35 пользователем Алексей_Н
Forums: Советы касаются оформления книг вообще (не только электронных): Вот такие советы родились при работе над книгами библиотеки. Не претендую на категоричность. С удовольствием выслушаю любые мнения, суждения, дополнения по данному вопросу.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Larisa_F RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 2 часа
Larisa_F RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 часа monochka RE:<НРЗБ> 1 день Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 4 дня sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 4 дня sem14 RE:«Юмористическая серия» 4 дня larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 1 неделя larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:DNS 2 недели alexk RE:Багрепорт - 2 3 недели Isais RE:Семейственность в литературе 3 недели Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 4 недели sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Впечатления о книгах
tvv про Далин: Фарфор Ее Величества (Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
23 12 Номера 4-6 в серии - это подсерия Костер и Саламандра.
Олег Макаров. про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 Barbud спасибо, подтолкнули поинтересоваться. Вот что я нашёл: В 1856 году (в разгар Крымской войны и реформ Флоренс Найтингейл) медперсонал в больницах не носил белые халаты — это гораздо более поздняя традиция. ОДЕЖДА ………
Barbud про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 1856 год... По госпиталю ходит медперсонал в белых халатах... ЧТО? Вспомнились строки пародиста Иванова, написанные по другому поводу, но вполне уместные: "Ты бы, дяденька, прежде чем что-то писать, Потрудился хотя бы об этом узнать". Оценка: нечитаемо
mysevra про Есаулкова: Удивительные истории о ведьмах [litres] (Ужасы, Современная проза)
22 12 По сути – очень интересно, но почему-то получилась лютая кустарщина. Одна надежда была на Бобылёву, но я утомилась ждать и не захотела дочитывать. Оценка: неплохо
mysevra про Государев: Треугольный человек (Психология)
22 12 «Научпоп» в лучшем смысле этого слова - мне как не специалисту было и понятно, и интересно. Оценка: отлично!
mysevra про Козлов: Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности (Психология)
22 12 Пустая книга. Хорошо, когда человек высокого о себе мнения; плохо, когда за счёт умаления ценности других. Оценка: плохо
Barbud про Риддер: Парторг (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Офицеры, офицеры, офицеры чуть не на каждой странице... Автор хотя бы поинтересовался, когда это слово узаконили в РККА. Оценка: нечитаемо
tvv про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Вероятно, здесь претензия только к букве Ё.
trampak про Кот: Основа русского мира [litres] (Исторические приключения, Публицистика)
21 12 Русские сначала называют что-то русским, чтобы потом это сделать своим. Я.Гашек Оценка: нечитаемо
nambus про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 «Незалежная» — это разговорное, часто с оттенком иронии или пренебрежения, название для Украины, происходящее от украинского слова «незалежна», что означает «независимая». В более широком смысле, «незалежный» — это синоним ………
Олег Макаров. про Муха: Товарищ мэр (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 12 Сначала не понял, почему "Альтернативная история" а потом ка-ак понял: 2025 год, Россия в которой закон, справедливость и неподкупная журналистика побеждают алчность, беззаконие и коррупцию. А самизнаетечего и в помине нету. Оценка: хорошо
Никос Костакис про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 12 «напитались» реалиями Незалёжной первых лет XXI века. __________________ Незалёжной? Такого слова в украинском языке нет. В русском тоже. Тогда по-каковски это, а? |
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
И вообще, могут быть леденящие душу подробности. :-) Например, тонкости вложенности глав, или тонкие намёки про переводчиков, или даже названия глав в тексте только прописными буквами, а в оглавлении можно уточнить, что́ из них имена собственные, а что нет...
Отв: Советы по оформлению книг
Мне интересна эта информация, тебе, еще куче народу с кем я переписываюсь. Кто-то считает не так. Плюрализм мнений. Лишь бы не переходить к экстремизму, не затирать, а переносить ее в description в доп. информацию.
Отв: Советы по оформлению книг
skpd
Отв: Советы по оформлению книг
а) Наверное, не лишним будет уточнить на всякий пожарный случай, что речь идет о "дата текстом" раздела description "Книга", и ни коим образом не касается "даты текстом" в разделе description "Fb2 документ", менять там дату создания fb2 не надо.
б) Лучше не заполнять эту графу в самиздатовских неизданных книжках: иначе эта дата вылезает на сайте, как год издания. А если на сайте почему-либо заливщик не укажет вручную, что книга не издавалась на бумаге, то читателей этот "год будто бы издания" вводит в заблуждение, что не есть хорошо.
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
И мягких переносов. Однажды накололся с названием серии.
Отв: Советы по оформлению книг
Очень полезная информация. Перенесла тему на главную.
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
Я так не думаю. Плюрализм! Как в книге, так и надо писать.
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
Большая просьба, в этой теме, не умничать, а писать проще, народнее! :)
Отв: Советы по оформлению книг
12. Для переводных книг - не поленитесь заполнить не только автора\название переведенной книги, но и данные оригинальной книги в разделе src-title-info (на языке оригинала). Эту информацию легко получить, например, на ozon-е, на странице переведенной книги.
Отв: Советы по оформлению книг
Типа:
И.И.Иванов
"Вчерашний день"
Отв: Советы по оформлению книг
В title? Не нужно.
И пробелы после инициалов не забыть. ;)
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
А где была упомянута цитата? Если я не ошибаюсь, речь шла о названии книги.
Я бы сформулировала так: цитаты должны быть выделены кавычками, даже если они встречаются в названии книги. "Обычные" же названия книги кавычек не требуют.
Отв: Советы по оформлению книг
Напр.:
И. И. Иванов.
"За державу обидно...", или "Верещагин, уходи с баркаса!"
Я даже представляю, о чем может быть такая книга.
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
Скриптик для этого есть полезный: "Фамилия И.О."
Отв: Советы по оформлению книг
+1.
Но РТ скриптами, похоже, не пользуется. :(
Отв: Советы по оформлению книг
Вопрос:
Как лучше оформить рисунки, если в бумажной книге они даны одним блоком (тетрадью), т.е. не распределены по тексту?
Отв: Советы по оформлению книг
В конце текста под титлом-заголовком - Иллюстрации.
Отв: Советы по оформлению книг
Зависит от конкретной книги. В бумажных изданиях рисунки часто делают блоком-вкладкой только из-за специфики верстки книги на бумаге, а не из каких-то дизайнерских или иных прогрессивных соображений, проще им так делать. Если такие иллюстрации можно четко распределить по тексту (там часто указано, к какой странице картинка или по смыслу просто), то я всегда распределяю по тексту такие иллюстрации в Fb2. ИМХО, так лучше для чтения в электрон.версии.
Отв: Советы по оформлению книг
Это конечно правильно. Но, Танечка, ты читаешь всё, что делаешь? (С одобрением) Ты счастливый и правильный человек. :)
Отв: Советы по оформлению книг
Я, в отличие от тебя, несчастный человек, у меня же нет в подельниках мирримы. Поэтому вычитываю помаленьку, да. )))) И потом, Игорек, я же делаю, в основном, детские книжки, где иллюстрации очень важная часть, или книжки со сложным форматированием - неизбежно приходится хоть проглядеть внимательно.
Отв: Советы по оформлению книг
Сохранять эти картинки там, где их поставила типография - очевидная бессмыслица...
Отв: Советы по оформлению книг
Поэтому, если невозможно расставить по тексту - в конец.
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
А что Вам до моего конца?
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
Я его сую по-делу, в отличии от Вас.
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
Ко мне же пристаёте.
Отв: Советы по оформлению книг
All's Well That Ends Well
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
Так на это нам голова и данА! Чтоб выбрать как лучше. :)
Отв: Советы по оформлению книг
Вариант для пункта 11-го:
Отв: Советы по оформлению книг
Расширил пункты 2, 11 и добавил пункт 12.
Отв: Советы по оформлению книг
Лично я считаю, что писать автора и название книгу в заголовок тела документа не стоит: и то, и другое уже указано в соответствующих тегах.
Отв: Советы по оформлению книг
Да, наверное, можно ограничиться этими данными в description. Но это, кому как нравится.
Отв: Советы по оформлению книг
Так-то оно так, но когда такую книгу открываешь, возникает ощущение ее недоделанности. Не хватает чего-то.
А в бумажных книгах автора и название пишут на обложке, титульном листе, выходных данных и в других местах. И ничего. Нормально.
Отв: Советы по оформлению книг
А у меня возникает ощущение переделанности! Наподобие заголовков глав прописными буквами «потому что в бумажной книге так». Все нормальные читалки показывают автора и название особо. В указании их в заголовке тела документа я не вижу никакого смысла.
Если уж на то пошло, в третьем CoolReader переносит такие заголовки на следующую страницу, а заодно и эпиграфы, и т. п.
А электронные книги, тем более в формате FictionBook, это не печатные. Хотя в печатных указание автора, книги и т. п. данных и есть, можно сказать, аналог метаданных — FictionBook-овского . В конце концов, задачу отображения автора и книги где угодно, по-моему, лучше всё же возложить на читалку.
Отв: Советы по оформлению книг
Если уж на то пошло, люди разными читалками пользуются.
HaaliReader, например, нигде автора и название особо не выводит. FBReader тоже. В AlReader'е вижу только название, а автора только в колонтитуле, и то, если задан его показ.
В общем, как уже писал Алексей_Н, дело вкуса.
Отв: Советы по оформлению книг
И всё же. В конце концов, есть ещё обложки (не у всех, к сожалению…). Кстати, а почему HaaliReader не показывает автора и книгу хотя бы в заголовке? А AlReader? (FBReader-ом не пользовался, ничего сказать не могу).
Насчёт вкуса согласен, хотя таких излишеств не понимаю.
Отв: Советы по оформлению книг
Спросите у разработчиков.
Ну какие излишества в двух строчках текста в самом начале книги?
Мы их видим один раз, при открытии. Чем они так уж мешают?
Отв: Советы по оформлению книг
ИМХО самое место автору и названию - title не в секции, а непосредственно в body. И в оглавлении не торчит, и на первой странице текста выводится.
Отв: Советы по оформлению книг
В конце концов, это настраивается: там в таблице стилей у элемента title есть параметр page-breaking-before: always или что-то в этом роде. Можно поставить его у body, тогда (наверно) тело документа по-любому будет начинаться с новой страницы.
Страницы