Форматирование стихов
Опубликовано пт, 28/01/2011 - 06:33 пользователем Астерискос
Forums: Подскажите, пожалуйста, как правильно отформатировать стихи, чтобы сохранить отступы слева нужного размера? Табуляция не работает, просто пробелы тоже, перенос начала строки вправо тоже не работает - при конвертации всё это "съедается".
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 49 мин.
Stager RE:Беженцы с Флибусты 2 часа Tramell RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 3 часа sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 дня sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 2 дня monochka RE:<НРЗБ> 6 дней sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 1 неделя sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 1 неделя sem14 RE:«Юмористическая серия» 1 неделя larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 1 неделя larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 2 недели nehug@cheaphub.net RE:DNS 3 недели alexk RE:Багрепорт - 2 3 недели Isais RE:Семейственность в литературе 1 месяц Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 1 месяц sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Впечатления о книгах
udrees про Панчин: Сумма биотехнологии. Руководство по борьбе с мифами о генетической модификации растений, животных и людей (Химия, Биология, Научная литература: прочее, Научпоп)
28 12 Книга очень хорошая, рассчитанная на широкий круг читателей по довольно сложной и злободневной теме – ГМО, генная инженерия, мутации и все с этим связанное. Много страшилок наверное эта книга снимет, хотя все равно многих ……… Оценка: отлично!
udrees про Корнев: Хмель и Клондайк. Эпилог (Фэнтези, Постапокалипсис)
28 12 Даже не верится что это писал автор Приграничья и что это эпилог. Какой-то невнятный скомканный рассказ на десяток страниц – просто перестрелка, разговор и кто-то переезжает на Аляску, и все – это конец книги якобы. Оценка: плохо
udrees про Шиленко: Искатель - 2 [СИ] (Фэнтези, Эротика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
28 12 Написано достаточно хорошо для развлекательной книги. Описания окружающей среды создают цельную картину мира и жизни в жанре литРПГ. Главный герой хоть и развивается по законам жанра, качается и получает новые уровни, а также ……… Оценка: неплохо
udrees про Морале: Проклятье, с*ка! Книга 4 (Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
28 12 В целом нормальное продолжение приключений главного героя, 4-я книга в общем и вторая книга про его приключения в Японии, замкнувшая временную петлю. Автор все действие описывает в Японии, правда опять скатывается в школьные ……… Оценка: неплохо
udrees про Морале: Проклятье, с*ка! Книга 3 [калибрятина] (Эротика, Самиздат, сетевая литература)
28 12 Смешная довольно книга про продолжение приключений попаданца в новом мире. Автор сюжет решил изменить и перекинуть его по времени на два года назад и еще и в Японию. Видимо автор питает слабость к Японию, поэтому все действие ……… Оценка: неплохо
udrees про Мантикор: Город, которого нет 6 [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
28 12 Книга продолжение предыдущей, заполняет пробел в долгой жизни героя и его прокачке перед будущим кризисом. Аж 6 лет займет, в книге время правда во многом спрессовано. Иногда просто написано, что прошла весна. Повествование ……… Оценка: хорошо
udrees про Каменистый: Кризис власти (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, ЛитРПГ)
28 12 Смешное продолжение похождений Гедара. Автор расписывает все очень красочно и подробно. Юмор в книге изобилует в большом количестве. Это касается как описаний, рассуждений героя, так и диалогов. Вызывают улыбку упоминания ……… Оценка: отлично!
udrees про Джейкобсен: Ядерная война. Сценарий [Nuclear War. A Scenario ru] (Публицистика)
28 12 Книга очень похожа на фильм Бигелоу «Дом из динамита» или это фильм пересказывает книгу, не знаю. Но все выглядит идентично, этот отсчет поминутно с момента запуска ядерной ракеты, как действуют все государственные органы ………
RedRoses3 про Михалёва: Безупречные создания [litres] (Исторический детектив, Исторические любовные романы)
26 12 Очень неплохо. хорошо закрученная интрига и соввершенно неожиданный финал. Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Василий Анатольевич Криптонов
26 12 Открытие для меня вчера этот автор Начал читать "Заметки на полях" — прямо восторг от стиля. Последние годы так было только с Капбой и Мусанифом. В общем, если вам важно не только "о чём" написано, но и "как" — рекомендую
vladimir1098 про Кинг: Не дрогни (Триллер)
25 12 Очень много ошибок, сложно читать, я решил подождать официальный перевод, тем не менее спасибо переводчикам за работу
alexk про Павлов: Древесный маг Орловского княжества 10 (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
25 12 Непонятно мне ни фига: стандартный скрипт FBE не превращает "кто-то" в "кто — то". Это руками тупо все дефисы на тире с пробелами меняются, или автор файла так над скриптом поизгалялся? |
Отв: Форматирование стихов
Последние версии FBE (2.6) не "съедают" форматированные стихи.
Отв: Форматирование стихов
А что такое FBE? Я пользуюсь OpenOffice с OOoFBTools. Всё, кроме стихов, получается нормально (правда, я ещё только учусь и пока только простые вещи пробовала)
Отв: Форматирование стихов
Fiction Book Editor (FBE) - это широко известный (стандарт де-факто) редактор fb2 документов.
Отв: Форматирование стихов
Вопрос с отступами при оформлении стихов обсуждался не раз, но приемлемого решения так и не нашли.
Так что остается пока использовать пробелы, хоть это и не кошерно.
И делать это надо, разумеется, не перед конвертацией в fb2, а после.
Отв: Форматирование стихов
А как это сделать после? В чём?
Отв: Форматирование стихов
Я тоже пользуюсь OpenOffice+OOoFBTools. Но надо иметь в виду, что результатом мы получаем не окончательный fb2, а некий полуфабрикат, который требует ручной доводки. Лучшее средство для этого — редактор FB Editor. Алексей_Н уже написал, где его можно взять.
Вообще-то, да, при правильной и тщательной предварительной подготовке с помощью OpenOffice+OOoFBTools получаются fb2 достаточно высокого качества, которые могут и не требовать доработки, но в FBE есть много дополнительных скриптов по чистке и обработке готовых текстов, применение которых лишним не будет.
Ну а если на изучение FBE времени и желания пока нет, то для начальных пробелов в стихах можно сделать так: в OpenOffice заменить эти пробелы на какие-нибудь условные значки, конвертировать в fb2, а потом в любом текстовом редакторе, типа AkelPad или NotePad++, заменить эти значки на нужное количество пробелов.
Отв: Форматирование стихов
Спасибо, ребята, но у меня Мак, а FBE, насколько я поняла, только для Винды?
Calibre у меня тоже есть, но на нем совсем криво получается (видимо, в настройках не разобралась).
Открыла полученный fb2 текстовым редактором, вставила пробелы, сохранила - все пробелы корова языком слизала :-(
Ума не приложу, что ещё можно сделать...
Отв: Форматирование стихов
А чем Вы читаете?
Насколько я могу судить, HaaliReader и CoolReader'ы начальные пробелы в стихах показывают, а AlReader и FBReader — нет, независимо от того есть они в файле или нет.
Отв: Форматирование стихов
Читаю только в Calibre, ничего другого под Мак пока не нашла, кроме того он ведь и в разные форматы переводить может (правда, пока у меня это совсем криво получается, но хотя бы теоретически...)
Отв: Форматирование стихов
Есть еще MacBookReader. Ссылка есть на странице программ - http://lib.rus.ec/soft
Еще, судя по скриншоту, красивая читалка BookReader - автор здесь постил.
Жаль, доступа к его блогу нет.
Отв: Форматирование стихов
Лучше не простые пробелы, а неразрывные (U+00A0). В Маке наверно есть аналог Ворда, попробуйте расставить неразрывные пробелы в нем. Да! у вас же ОпенОфис, Райтер, помнится, там есть возможность ставить неразрывные пробелы.
Отв: Форматирование стихов
Ура!!! Заработала!!!
Значит, так. Если открыть новый документ в ОпенОфис, а потом скопировать в него текст из Ворда, то табуляция в начале строки выглядит как серые квадратики (те самые неразрывные пробелы), тогда всё нормально конвертируется и строчки сдвигаются вправо.
А вот если открывать Вордовский файл ОпенОфисом, то они почему-то на обычные заменяются и получается ерунда.
Спасибо всем!
Может, этот способ выложить где-то? Не у меня ж одной такие проблемы возникают.
Отв: Форматирование стихов
В OpenOffice неразрывные пробелы вставляются и так: Ctrl+Shift+Пробел (хотя в Маках они вроде как по другому называются).
Отв: Форматирование стихов
О, спасибо, буду знать :-)
Я через меню Вставить сделала, но если текст большой и уже отформатирован в Ворде, то забодаешься его по новой форматировать - проще скопировать готовое :-)
Отв: Форматирование стихов
Вопрос в догонку: кто знает, объясните, пожалуйста, при конвертации OOoFBTools в чем разница опций "Жанр fb2.1" и "fb2.2"? По умолчанию стояло "Жанр fb2.1", ну я так и оставила, но хотелось бы знать, что это за штука.
Отв: Форматирование стихов
Это наборы жанров. Они чем-то различаются.
Лично я ими почти не пользуюсь. Дело в том, что в Либрусеке есть свой набор жанров (расширенный). Вот здесь про это написано: http://lib.rus.ec/node/219335
Отв: Форматирование стихов
Вот, поискал читалки под MacOS. Нашел пару ссылок:
FBReader — http://www.fbreader.org/macos/
CoolReader 3 — http://coolreader.org/download.htm#download-cr3wol
Отв: Форматирование стихов
Спасибо, Sergius :-)
Отв: Форматирование стихов
Судя по всему, пользователь Астерискос и автор Астерискос — одно и то же лицо. Зарегистрировал Вас в качестве автора. Если не возражаете, конечно.
См. СПИСОК на странице "НАШИ авторы"
Добро пожаловать!
Отв: Форматирование стихов
Ну вот, вычислили %-)
Спасибо, не знала, как это сделать, вот и ходила в двух клонах :-)
Отв: Форматирование стихов
Упс!.. решил апнуть тему..
http://lib.rus.ec/b/292309/read
Что за чудо знаки перед текстом при просмотре в FictionBook Editor 2.6 отображены как "квадратики"( в режиме кода)?
Текст одинаково хорошо отображается что на сайте, что в "cr2,3", что в "Аlreader"..
Хочу так же сделать) Как?
Отв: Форматирование стихов
А зачем? Лесенкой стихи писать?
Ну, там так сделано:
<stanza><v>Лапы елок,</v>
<v>          лапки,</v>
<v>            лапушки…</v>
<v>Все в снегу,</v>
<v>      а теплые какие!</v>
<v>Будто в гости</v>
<v>      к старой,</v>
<v>            старой бабушке</v>
<v>я</v>
<v>вчера</v>
<v>   приехал в Киев.</v>
<v>Вот стою</v>
<v>       на горке</v>
<v>         на Владимирской<a l:href="#t_ms6487_7"><sup>*</sup></a>.</v>
<v>Ширь во-всю —</v>
<v>          не вымчать и перу!</v>
<v>Так</v>
<v>       когда-то,</v>
<v>      рассиявшись в выморозки,</v>
<v>Киевскую</v>
<v>      Русь</v>
<v>         оглядывал Перун<a l:href="#t_ms6487_8"><sup>*</sup></a>.</v>
Непонятно одно: зачем использовать для утолщения в одной строчке разные пробелы? Ведь в читалке все равно скорее всего попадет на нужное место только приблизительно...
Отв: Форматирование стихов
Подозреваю, что неразрывные пробелы, но могу и ошибаться.
Отв: Форматирование стихов
Нет, это не неразрывные пробелы. В FBE у меня и не видно никаких квадратиков (ни в B, ни в S), видимо это зависит от используемого шрифта.
Но нечто вроде них. AkelPad показывает, что там как минимум два вида:
•
 (U+2004) — узкий пробел,•
 (U+2003) — широкий такой пробел.Пожалуй, стоит взять на вооружение.
Но надо иметь в виду, что это будет работать далеко не для всех шрифотов.
Отв: Форматирование стихов
Нет.. не они.. как его пытать.. думаете "расколется"? Вдруг умрет? (и мы ничего не узнаем);))))))
Отв: Форматирование стихов
Вопрос собственно в том как корректно отобразить левый отступ в стихах.. в приведенном мною варианте все получилось..
Отв: Форматирование стихов
Ну там цепочкой ставились пробелы разной ширины, пока не займут нужного объема.
    это      стих      под Маяковского      косящийкак-то так, то есть вместо самого символа там его код указывался...
Отв: Форматирование стихов
Для одних шрифтов будет получаться, а для других нет.
Например, Times New Roman, Arial и Tahoma отображаются хорошо.
А вот Verdana не везде.
В FBE всё отлично.
В HaaliReader’е — нет. Квадратики прут. А также и в AlReader’e, и в обоих CoolReader’ах.
Что уж говорить про шрифты, не содержащие unicode-символов?
Так что лучше таки неразрывный пробел.
Отв: Форматирование стихов
Однако.. все же хочется отобразить замысел автора.. В том и вопрос.. "благодарные читатели" за квадратики убьют ведь;)
Отв: Форматирование стихов
Я использую в таких случаях нужное количество пар: неразрывный пробел + простой. Так их считать в Word’e и FBE легче. OOoFBTools их сохраняет при конвертации. И скрипт «Генеральная уборка» в FBE теперь их не трогает.
Вот примеры сделанных мною таким способом сборников стихов и романсов:
• http://lib.rus.ec/b/307779
• http://lib.rus.ec/b/344250/read#t3
Только AlReader игнорирует начальные пробелы, а HaaliReader и CoolReader’ы, Либрусек и Флибуста показывают нормально. От шрифтов ничего уже не зависит, вроде как.
Есть еще FBReader, но тот вообще все игнорирует: и пробелы, и
 , и т.п.Отв: Форматирование стихов
(U+2004)
(U+2003)
Как в FictionBook Editor 2.6 назначить сочетание клавиш на каждый?