Лето начинает приближаться к своему финалу, а это значит, что времени на выполнение поставленной задачи у Валеры Швецова остается все меньше и меньше. Да еще и круг вроде бы друзей, который сформировался вокруг него за последнее время, стягивается все уже, постепенно начиная напоминать петлю.
Nicout про Васильев: Тёмные пути (Городское фэнтези)
30 04
Васильев, как всегда, на высоте. Читаю с большИм удовольствием и сравниваю его с Щепетновым, ибо про потусторонние дела пишут оба, "Смолин" и "Хранитель кладов" vs. "Колдун". Вот только Васильев выше его на две головы, на ум приходит такое сравнение, Андрей - мастер слова, эрудит, а Женя - необразованное и неграмотное быдло, не уважающее читателей, но жаждущее презренного металла вместе с общественным признанием. У Васильева слог легкий, изящный, видно образование и эрудиция, а Женя без моря крови с кучей трупов и грубой ебли с извращениями не способен ничего изобразить, грамотности нет, а образование закончилось выкуренным букварем, как говорят в таких случаях. Терпеливо ждем продолжения от Васильева, от Щепетнова за это же время будет очередная мешанина слов, как при поносе, скорость - да, а качества у него нет и никогда не было. Оценка: отлично!
akorish про Роман Юрьевич Прокофьев
12 05
Стеллар оставил положительные чувства, хотя последняя книга была нудноватой лично для меня. Но это не отменяет, того, что время потрачено не зря.
akorish про Джордж Оруэлл
12 05
1984 лучший перевод - это Леонид Бершидский. Сильная книга в отличном современном переводе. Почему так легко читается по сравнению с другими переводчиками? Да по тому, что современно адаптировано.
Очень рекомендую именно в его переводе.