Думал ли обыкновенный геолог Никита Соколов, что отправившись на разведку очередного рабочего участка, он попадёт в мир, ставший однажды убежищем для некогда населявших Землю рас: оборотней, домовых, лесных духов?
Спасаясь от костров Инквизиции, гномы построили Лабиринты, ведущие в Новый Эрин — новый мир для тех, кто хотел свободной жизни и свободной веры. Они закрыли переходы, вручив Ключ Совершенным — людям, сознательно отрёкшимся от убийства. Но Хранитель Ключа погиб, тот был утрачен, а вместе с ним была потеряна и загадочная реликвия Монсегюра.
И сегодня, спустя семьсот с лишним лет, чтобы вернуться домой, Никите Соколову предстоит найти и то, и другое.
Впечатления о книге:
Eugene Brad про Болдырева: Ключ [СИ, с издательской обложкой] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
25 08
Прочел комментарий от Kandy-Kandy. Чувствуется, что книгу "вылизали" - написано гладко, грамотно. Но все равно, IMHO, неинтересно, мотивация действий героев вымучена. С самого начала: ГГ застрял в грязи, бросил машину, торопится дойти до ближайшего селения, да еще и вывести туда девочку - и лезет обследовать пещеру. Далее, ГГ шантажирует пленных разбойников:"Помогите бежать, а иначе я про вас гадости говорить буду" - и те ему помогают вместо того, чтобы придушить втихую. Хотя второй вариант был бы во всех отношениях лучше. И с точки экономии бумаги тоже :)
Kandy-Kandy про Болдырева: Ключ [СИ, с издательской обложкой] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
17 08
Ну надо же! И это выложили! Хотя чему я удивляюсь, Болдырева сочиняла эту историю лет 10, во всяких семинарах с фантастами ее книжку разбирали и улучшали, расписали кучу сюжетных линий, кучу поправок коллективным умом сделали. В общем, доводили до совершенства фэнтезяку про попаданца как могли...
akorish про Роман Юрьевич Прокофьев
12 05
Стеллар оставил положительные чувства, хотя последняя книга была нудноватой лично для меня. Но это не отменяет, того, что время потрачено не зря.
akorish про Джордж Оруэлл
12 05
1984 лучший перевод - это Леонид Бершидский. Сильная книга в отличном современном переводе. Почему так легко читается по сравнению с другими переводчиками? Да по тому, что современно адаптировано.
Очень рекомендую именно в его переводе.