Колонка редактора
*** Лариса Михайлова. Хьюга Уэллс (статья), стр. 3-4
Проза
*** Кейт Вильхельм. Цветам давая имена (повесть, перевод О. Фединой, Ларисы Михайловой), стр. 8-71
*** Линда Нагата. Освободительница (рассказ, перевод М. Митько), стр. 72-107
*** Кристин Кэтрин Раш. Наилучшие пожелания (рассказ, перевод В. Герасименко), стр. 108-115
*** Чарлз де Линт. Мосты (рассказ, перевод Е. Любимовой), стр. 116-132
*** Джойс К. Дженсен. Дебют Джанель Джохансон (рассказ, перевод М. Митько), стр. 133-140
*** Э. М. Голдман. Трансформация (рассказ, перевод Н. Германовой), стр. 141-153
*** Джанет Дюбуа. Мартышка Этунди (рассказ, перевод М. Митько), стр. 154-175
Опус №…
*** Ольга Воздвиженская. Имена богинь (эссе), стр. 176-185
Библиография
*** Евгений Харитонов, Лариса Михайлова. Материалы к библиографии русских писательниц-фантастов (библиография), стр. 186-211
Translated into Russian
*** Лариса Михайлова, Ольга Спицына. Возвращение в Земноморье (рецензия на новые издания тетралогии Урсулы Ле Гуин), стр. 213-217
Конкурс. Объявления. Анкета, стр. 218-222
mysevra про Тулуб: Людолови (Том 2) [uk] (Историческая проза)
15 06
Пам’ятаю, як вперше побачила цю книжку в дитинстві на полиці батьківської шафи. Назва була така моторошна, так лоскотала уяву! Але зовсім не про те, на що я сподівалася:)
Власне книжка розкішна, особливо перший том. Величне ……… Оценка: отлично!
Maxxim про Замировская: Смерти.net [litres] (Социальная фантастика)
14 06
долгая женская чушь-роман написанный левоватой журналисткой, без особого смысла.
идея поначалу ничо - хотя после первого абзаца ясно что человек пишет о том что представить толком не может и не понимает как оно может работать, ……… Оценка: нечитаемо
decim про Конаков: Табия тридцать два [litres] (Социальная фантастика)
13 06
Очевидно, автор из Питера. Очевидно, начитан: тут вам и ранние(и лучшие) книги Каверина, и "Игра в бисер", и, страх сказать, "Фатерланд" Харриса, если говорить о стирании истории. Прямо упоминается "За миллиард лет до конца ……… Оценка: хорошо