События, описанные в повести, происходят на земле, на воде и под водой, главные герои — не только люди, но и дельфины. Двенадцатилетнему Янгу и его друзьям, которые борются за независимость родного архипелага, приходится пережить множество невероятных и опасных приключений.
Авторизованный перевод с белорусского: А.Чесноковой Художник: Ю.К.Зайцев Перевод сделан по изданию: Мiсько П. Грот Афалiны. — Мн.: Юнацтва, 1985.— 413 с.
дядя_Андрей про Азимов: Я люблю маленькую киску (Юмористическая фантастика)
04 08
А почему "морально устаревший"? Вполне милый рассказец в духе раннего Марка Твена. Главному герою, конечно нужно посочувствовать. Но не меньшее сочувствие вызывает и Киска. А в целом вполне читабельно и вызывает улыбку. Оценка: отлично!
obivatel про Волшебник
04 08
Читабельно, ненапряжно, завлекательно.
Причин развала страны масса, не указано ни одной, это типичная "окопная правда". Ну и пусть: это не историческая работа, я "благие пожелания автора из его окопа", я не против. С учетом ………
DiSp про Лорд Системы
03 08
Хорошая серия. Любителям почитать, как герои-попаданцы с нуля налаживают быт, а потом развивают себя и общество до высот, о которых сперва и мечтать не могли - самое то. Слог хороший, юморной. И нет излишней жести и жестокости. ГГ удаётся остаться человеком.
udrees про Михайлов: Кроу [СИ] (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
03 08
Хорошо написанная книга в жанре литРПГ, не сильно перегруженная статами персонажа и эффектами от артефактов. Да и вообще в книге совсем мало боевых эпизодов и приключений, как ни странно. Можно даже сказать, что это симулятор ……… Оценка: хорошо