«Счастливая девочка» — повесть-воспоминание москвички Н. Шнирман, написанная от лица маленькой Нинуши, чье раннее детство пришлось на предвоенные и военные годы.
В этой книге нет вымысла, а есть только то, что удержала удивительно емкая и талантливая детская память: детали быта интеллигентной семьи (отец, Г.Л. Шнирман, — выдающийся ученый, вся жизнь которого прошла под грифом «совершенно секретно», четырежды лауреат Государственной премии); отношения между окружающими; внешние события, которые предстают, как правило, в отраженном свете — через переживание их ребенком, с жадным любопытством познающим мир, наделенным задатками самобытной личности и обостренным чувством справедливости.
Повесть «Счастливая девочка» — очень современна, так как в ней есть то, что волнует сегодняшних читателей, — подлинность восприятия прошлого. И еще: книга заражает потребностью запустить работу собственной памяти, ведь воспоминание, по словам Пушкина, «самая сильная способность души нашей, и им очаровано все, что подвластно ему».
Впечатления о книге:
Darja68 про Шнирман: Счастливая девочка [повесть-воспоминание] (Современная проза)
27 05
Милая книга, близка и узнаваема для детей из семей интеллигенции, где бабушки читали детям книги, мамы учились в университетах, папы работали в академических институтах... а детей обязательно учили музыке, языкам. Почему у нас так мало книг о счастливых детях из тех милых, старых интеллигентных семей? Почему обязательно стараются капнуть каплю горечи? Горький в свое время сказал что то вроде того, что каждый русский человек считает своим долгом написать книгу о том. как он всю жизнь страдал, но никто не написал, как он всю жизнь радовался... Вот тут женщина вспоминает как умеет о том, как она радовалась в детстве. Безыскусно написанная, но очень милая книга-воспоминание...
Belomor.canal про Шнирман: Счастливая девочка [повесть-воспоминание] (Современная проза)
01 02
Когда я начал читать эти воспоминания, то был уверен, что они написаны во времена "тишайшего" князя Одоевского В.Ф, в те неповторимые времена, когда жили - были папеньки, маменьки, бабусеньки, собачусиньки и прочий диминутив. Но добравшись до главы "День рождения — 20 ноября 1940 года" обнаружил, что был неправ. Недостатки таких воспоминаний в том, что они имеют слишком мало "общей территории" с опытом читателей. К концу книги, что то в повествовании разогревается и оно становится более фактурным, но не слишком.
бушмен про Шнирман: Счастливая девочка [повесть-воспоминание] (Современная проза)
17 08
Конечно, детство бывает разным, у кого-то – счастливым, у кого-то – тяжёлым. Но читать тёплые и радостные воспоминания приятней (и, наверное, полезней), чем угрюмые и горестные. Очень понравилось, как сказал о книге Лев Рубинштейн: «Здесь стиль подчинён памяти, а не наоборот. И это мне кажется очень важным и, главное, убедительным. Достоверность событий всегда тешит душу. Но достоверность сопутствующих событиям ощущений — это уже достоверность иного, более высокого уровня».
akorish про Роман Юрьевич Прокофьев
12 05
Стеллар оставил положительные чувства, хотя последняя книга была нудноватой лично для меня. Но это не отменяет, того, что время потрачено не зря.
akorish про Джордж Оруэлл
12 05
1984 лучший перевод - это Леонид Бершидский. Сильная книга в отличном современном переводе. Почему так легко читается по сравнению с другими переводчиками? Да по тому, что современно адаптировано.
Очень рекомендую именно в его переводе.