В романе «Крошки Цахес» события разворачиваются в элитарной советской школе. На подмостках школьной сцены ставятся шекспировские трагедии, и этот мир высоких страстей совсем непохож на реальный… Его создала учительница Ф., волевая женщина, self-made women. «Английская школа – это я», – говорит Ф. и умело манипулирует юными актерами, желая обрести единомышленников в сегодняшней реальности, которую презирает.
Но дети, эти крошки Цахес, поначалу безоглядно доверяющие Ф., предают ее… Все, кроме одной – той самой, что рассказала эту историю.
васильев михаил про Чижова: Крошки Цахес (Современная проза)
02 12
Какой необычный стиль. Или, как сейчас говорят, "язык". Метафоры. метафоры, и каждая глава тоже законченная метафора. Ощущается школа Юрия Трифонова -слова, в которых, как в зеркале, каждый видит свое. Так и хочется написать: дело Трифонова живет и побеждает, только для кого это теперь. Как недавно написал другой литератор, "я ощущаю себя актером, который стоит на сцене, но за мной уже разбирают декорации". Литературы уже нет, и читателя, для которого пишет Чижова уже нет. Хотя, кто знает?.. Книга живучее человека, современный читатель умрет, а другой может и прочитает.
tinon про Чижова: Крошки Цахес (Современная проза)
02 12
Замах на название, впрямую ассоциирующееся с известной сказкой Гофмана, в принципе оправдан.
Школьники, которых лелеяла и пестовала учительница английского - кумир ее лучшей ученицы, от лица которой идет повествование, - оказались неблагодарными. Они забыли, кому обязаны раскрытием своих талантов, еще не закончив школу.
Подобно гофмановскому Цахесу, эти детки принимали аплодисменты и почести окружающих исключительно на свой счет, напрочь забывая, кому они обязаны преображению и достижениям на сцене школьного театра, где эта необыкновенная учительница ставила с ними пьесы Шекспира на языке автора.
Но Елена Чижова далеко не Шекспир и не Гофман. Ее стиль мало приемлем для чтения. Он напоминает поток сознания, в котором превалируют личные эмоции рассказчицы. Разбираться в них – занятие не для слабонервных.
Притом, что замах был явно еще и на отражение исторических реалий школы 70-х годов прошлого столетия, ничего нового в этом аспекте я не обнаружила. Все это описано задолго до Чижовой куда более внятно и интересно. Людмила Разумовская в своей известной пьесе «Дорогая Елена Сергеевна», по большому счету, писала о том же, но… по-русски...
У Чижовой язык гуляет за эмоциями и не то, что понять – уловить ее мысли порою очень трудно. Так что роман «Время женщин», удостоенный премии «Русский буккер», я читать не буду.
DMcL про Михаил Дорин
11 05
Авиатор - дневник молодого лётчика. Просто проза про лётную работу. Может кому и понравится. Мне нет - очень Скучно!
Barbud про Порошин: Гость из будущего. Том 1 [СИ] (Юмор: прочее, Самиздат, сетевая литература)
10 05
В качестве прикола над попаданцами в совок сойдет. Автор, судя по возрасту, с реалиями СССР немного знаком, успел захватить по краешку, но тут он точно какой-то альтернативный мир изображает. Хотя если без претензий на серьезность ……… Оценка: неплохо
Isais про Сергей Николаевич Тимофеев
07 05
Потрясающий воображение пример того, сколь много для общей пользы может сделать человек, имея голову на плечах, трудолюбие и хороший инструментарий.