Переклад з чеської Степана Масляка
Київ
Видавництво художньої літератури «Дніпро»
1983
Впечатления о книге:
mysevra про Гашек: Пригоди бравого вояка Швейка [uk] (Юмористическая проза)
29 03
Вперше я спробувала прочитати Швейка у школі і сприйняла твір як збірку не дуже смішних та мастких байок. Лише тепер можу оцінити неперевершений рівень сатири. Я так і не дійшла до остаточного висновку, чи Швейк є класичним бовдуром, чи мудрецем із незрівнянним почуттям гумору. Стиль перекладу просто дивовижний! Оценка: отлично!
sh_ura про Гашек: Пригоди бравого вояка Швейка [uk] (Юмористическая проза)
16 05
Может у меня чувство юмора нетрадиционное, но скорее уж это относится к Лилечке...
Одна из любимых юмористических книг. Причем как в подростковом возрасте, так и сейчас, что о многом, с моей точки зрения, говорит.
Читал, правда, в русском переводе.....
дядя_Андрей про Я вернусь через тысячу лет
26 04
Первая книга хорошая. Очень хорошая. Помню, как мы зачитывались ей в детстве. Да и в юности, если уж на то пошло. НО! Настораживали всё же некоторые моменты. И, чисто технические, и социологические. Представлены наброски коммунистического ………
Daist про Тимофей Грехов
25 04
Безграмотная хрень с неестественными диалогами. "жить в впроголодь" я ещё смог переварить, но от "я решил назвать его тигройд" блеванул и удалил эту писанину. На автор.тудей отзывы разрешены только от друзей и сплошь хвалебные.
Sello про Евсеев: Романчик (Современная проза)
22 04
Эка, какие петли выписывает порой жизнь: от благоговейного отношения к Солженицыну, Растроповичу до лобзания нонешней монаршей руки, с залипанием губ в 2022 году на межпальцевой развилке.
Что же касается собственно опуса, ……… Оценка: неплохо
Дей про Шеф повар
21 04
Повествование о тринадцатилетней девочке-попаданке, изложенное от лица местного подростка. Девочка "попадает", осваивается и начинает вовсю прогрессорствовать, поражая широтой знаний. В основном её прогрессорство сводится ………