В настоящее издание вошли ранние романы Джейн Остин, до сих пор по праву считающейся первой леди английской литературы: "Любовь и дружба", "Замок Лесли", "Леди Сьюзен". Внешняя камерность этих забавных, искрометных историй, "литературных шалостей", оборачивается в итоге остроумным описанием нравов, едкой сатирой: тексты Остин - пародии, причем довольно жесткие, на мелодраматические опусы XVIII века.
При всей популярности писательницы (в колледжах и университетах Великобритании ее произведения обязательны для изучения) романы, вошедшие в сборник, на русском языке были впервые изданы лишь несколько лет назад. Тем радостнее новая встреча с юным, изящным, веселым дарованием Остин. Надеемся, русскому читателю возможность такой встречи представится еще не раз.
pulochka про Демина: Однажды в Лопушках (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
04 05
Язык весьма "специфический" и в нем плутаешь как в потёмках. Намешано СТОЛЬКО всего, что в середине повествования не можешь вспомнить про что читала в начале. Не дочитала. Просто тяжело читается и становится скучно . Бросила ...тягомотно. Оценка: плохо
nightrunner про Секвойя Нагамацу
03 05
> ее спальная капсула представляла собой кокон три на десять метров
:-)
A5. про Тендряков: Находка (Советская классическая проза)
29 04
После фильмы захотелось припасть к первоисточнику. Припал. Первоисточник понравился больше. Странно, что я вообще не знал Тендрякова. То есть я знал, что вроде есть такой писатель, но у меня он ассоциировался с детгизом. А ……… Оценка: отлично!