Вы здесьСергей Иванович Котков
Биография
Серге́й Ива́нович Котко́в (2 октября 1906, Тейково, Владимирская губерния — 14 сентября 1986) — советский лингвист, диалектолог. Отец и мать работали в Тейково на фабрике, отец — табельщиком, мать — ткачихой. Здесь Котков в 1924 году окончил школу, занимается организацией пионерии в Тейковском уезде, работал секретарем и председателем бюро пионеров, заведовал агитационно-пропагандистским отделом уездного комитета комсомола. Затем заведовал клубом в поселке Нерль, преподавал русский язык и обществоведение в школе. В конце 1920-х гг. был репортёром ивановских газет «Рабочий край» и «Смычка», организовал литературный кружок на фабрике имени Балашова, в 1931 году работал в Ивановском радиоцентре. В 1931 г. Котков поступил на авторское отделение в Редакционно-издательский институт, где учился до его закрытия в 1933 г., одновременно преподавая в московских школах. В 1937 году он закончил вечернее отделение русского языка и литературы МГПИ, а в 1941 — аспирантуру МГПИ и сразу был приглашен в Таганрогский учительский институт. Однако в связи с началом Великой Отечественной войны институт был закрыт, и Сергей Котков вернулся в Тейково, где занял должность директора школы № 4, преподавал литературу, русский язык, историю. В 1943 году Котков защитил диссертацию кандидата филологических наук и в 1944 году переехал в Орёл. В Орловском пединституте он выполняет обязанности декана факультета русского языка и литературы, ведет научно-исследовательскую работу. В 1952 году состоялась защита его докторской диссертации «Говоры Орловской области (фонетика и морфология)». В 1954 году ученого перевели в Москву в Институт русского языка Академии наук СССР (ныне ИРЯ РАН им. Виноградова). Несколько лет Котков был заместителем директора института (по некоторым воспоминаниям сослуживцев, в институте он играл роль «носителя большевизма», будучи «сверхпартийным человеком», но при этом «всё-таки был учёным»). О работе Коткова в Институте русского языка сохранились воспоминания впоследствии известного лингвиста Л. И. Скворцова, который пишет, что Котков по поручению своего начальника, директора института академика В. В. Виноградова, отбирал выпускников МГУ для работы в только что созданном Институте русского языка. Затем С. И. Котков возглавил Сектор лингвистического источниковедения и исследования памятников русского языка, главной задачей которого было изучение и издание древнерусских письменных памятников, чему учёный посвятил всю оставшуюся жизнь. В своих трудах Котков обосновал возможность изучать разговорную речь прошлых эпох по деловой письменности. Он редактировал и принимал участие в подборе скорописных материалов для сборников: «Памятники южновеликорусского наречия» (1977, 1982, 1990, 1993), Под редакцией С. И. Коткова увидело свет более 20 изданий памятников русского языка. Среди них такие шедевры древнерусской письменности: «Изборник Святослава» 1076 г. (1965), Известны статьи Коткова, посвященные изучению памятника древнерусской литературы «Слово о полку Игореве». Ученый дает толкование отдельным лексемам (болонье, галица, смага, струга, зегзица, запасти, лелеяти, крычати, потяти, щекотати, незнаемь и др.), а также анализирует спорные чтения памятника (въ стазби, подобіе, на канину и др.). Свои выводы лингвист обосновывает параллелями, извлеченными из памятников деловой письменности, диалектных записей и фольклорных текстов. В своих работах С. И. Котков неизменно подчеркивал необходимость изучения языка «Слова…» на основе привлечения лексики восточнославянской письменности и живых современных говоров, особенно южновеликорусских, поскольку в них сохранились следы породившей «Слово…» эпохи. Эти новые в языкознании идеи Коткова стимулировали дальнейшее изучение памятника в новом направлении. Истории отдельных слов Сергей Иванович посвятил популярную книгу «Сказки о русском слове» (1964). В деловой переписке XVII века С. И. Котков обнаружил одно из первых упоминаний о своей малой родине — селе Тейково, датированное 11 октября 1613 года. Документ составлен по поводу раздела двора «Якова Иванова Сына Молчанова между братьями его Григорием Большим и Григорием Малым». Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
aldan RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 16 часов
Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 4 дня sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 6 дней Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 неделя tvv RE:faq brainstorm =) 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 2 недели larin RE:абонемент не обновлен 2 недели sem14 RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 2 недели sem14 RE:Собираем серию: "Мастер серия", издательство "Лимбус". 2 недели Larisa_F RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 3 недели larin RE:Пропал абонемент 4 недели tvv RE:DNS 4 недели MrMansur RE:<НРЗБ> 1 месяц Stager RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Tramell RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц Впечатления о книгах
Oleg68 про Кристенсен: Полубрат [Halvbroren ru] (Современная проза)
31 01 Долго читал. Неоднозначная книга. С одной стороны,- интересная, С другой,- как- то рывками. Оценка: хорошо
udrees про Леруа: Мутанты: О генетической изменчивости и человеческом теле [Mutants: On Genetic Variety and the Human Body ru] (Биология)
31 01 Отличная книга, написанная как можно более доступным языком про генетику, язык генов и как мутации в них влияют на человека. Приводится все это на примерах достаточно известных мутаций – сросшиеся близнецы, волосатые люди, ……… Оценка: отлично!
udrees про Атаманов: Первая зима [СИ] (Фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
31 01 Хорошо написано в жанре литРПГ, хорошее продолжение. Герой и его альянс продолжают свое развитие в новом мире. Нюансом является то, что есть боги-валлары, которые вмешиваются в игровой процесс, собственно так его они и именуют. ……… Оценка: хорошо
udrees про Атаманов: На службе Фараона [СИ] (Фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
31 01 Вторая книга написана не хуже первой и держит в напряжении на всем протяжении повествования. Рассказ как обычно идет от двух лиц – человека и котенка. Приключений навалом, написано просто и живо. Немного конечно коробит, когда ……… Оценка: хорошо
udrees про Атаманов: Котёнок и его человек [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
31 01 Хорошее произведение в жанре литРПГ и попаданца. Начало конечно скомканное, читателя сразу бросают в бой, как говорится. Скучное начало быстро пролетает, так как героя сразу перебрасывают в сказочный мир, хотя вру, не сразу ……… Оценка: хорошо
tvv про Лонс: Темный флешбэк [litres] (Детективная фантастика)
30 01 4 книга этой серии (Эксгрегум[litres]) есть на Ф., но размер ее больше 10 мегабайт. Пожалуйста, кто может, сделайте нашу библиотеку еще совершеннее?
Barbud про kv23: Кредитное плечо Магеллана (Альтернативная история, Попаданцы, Историческое фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
30 01 Изобилие биржевых терминов, явные анахронизмы типа слова "садист" из уст одного из персонажей или корабельных весов, градуированных в килограммах. Не зашло как-то. Оценка: плохо
Sello про Нечаев: АнтиNаполеон (История, Публицистика)
30 01 Не смог дочитать до конца, хотя до этого несколько прочитанных книг Нечаева дали повод составить об авторе благоприятное мнение. В аннотации написано про "глобальный бренд" по имени Наполеон, но в содержании нечто обратное: ……… Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Карелин: Торговец Правдой 1 (Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
30 01 Феерическая чушь. Как будто взяли штампы и наштамповали. Оценка: нечитаемо
Oleg68 про Хайнлайн: Туннель в небе [Tunnel In The Sky ru] (Научная фантастика)
27 01 Мне понравилось. Не понял отзыв об американских детишках. Американский автор должен писать о советских детишках? Так для этого есть Головачев и другие.
Stager про Оченков: Гроза над Бомарзундом [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 01 Первую я с трудом осилил. Автор, конечно, ни в чём не разбирается, но исторический наброс любопытен. А дальше... Автор совсем ни в чём не разбирается... Ну да, сталей у него не было, но было естественно-легированное шведское ……… Оценка: плохо |