Вы здесьЭркюль Пуаро
Описание
Эркю́ль Пуаро́ (фр. Hercule Poirot) — литературный персонаж известной английской писательницы Агаты Кристи, бельгийский детектив, главный герой 33 романов, 54 рассказов и 1 пьесы, изданных между 1920 и 1975 годами, и поставленных по ним фильмов, телесериалов, театральных и радиопостановок. В настоящее время серию продолжает другая английская писательница, Софи Ханна, которая на 2019 год опубликовала 3 детективных романа об Эркюле Пуаро. Эркюль Пуаро небольшого роста, с яйцеобразной головой, чёрными волосами, которые с возрастом он начинает красить (некоторые экранные воплощения изображены лысеющими или лысыми), «кошачьими глазами»,зелёного цвета, строго ухоженными одеждой, обувью (лакированными кожаными туфлями) и усами, являющимися предметом его гордости. Манера Пуаро одеваться с годами оказывается устаревшей. Пуаро всегда держит своё жилище в чистоте. В его доме царит идеальный порядок и все стоит на своих местах. Его одежда всегда чиста, на нём нет ни единой пылинки. Эта почти маниакальная страсть к порядку помогает ему и в раскрытии преступлений. Пуаро очень пунктуален, носит с собой карманные часы. Он всегда придерживается строго определённого баланса в банковском счёте — 444 фунта 4 шиллинга 4 пенса. Пуаро не отличается скромностью и открыто называет себя великим человеком (в сериале ITV с Дэвидом Суше показано, что эта черта является для Пуаро своего рода маской, которой сыщик прикрывает свою личную уязвимость). Расследование он старается завершить драматическим финалом, иногда даже с театральными элементами. Именно поэтому он никогда не посвящает в свои выводы ни капитана Гастингса, ни инспектора Джеппа, а оставляет все подробности и решение очередной головоломки на «последний акт». Раскрывая в процессе расследования семейные драмы и любовные тайны, даже некоторые незначительные преступления, он делает их достоянием общественности только по крайней необходимости. За всё время проживания в Англии Пуаро ни разу не интересовался женщинами. Он сам говорил, что женщины его слабость, но он не влюблялся ни в кого. Сыщик влюбился лишь однажды в Бельгии, когда был молодым и работал в полиции, в девушку по имени Вирджиния Меснар, но этот роман не был удачным. Графиня Вера Русакова (Countess Vera Rossakoff) — давняя любовь Пуаро (роман «Большая четвёрка»). Пуаро хорошо владеет английским языком, но иногда говорит с сильным акцентом, забывая отдельные английские слова. Он объясняет это в романе «Трагедия в трёх актах»: когда он говорит с сильным акцентом, все начинают думать, что это простой иностранец, который даже не умеет говорить на английском, и не обращают на него внимания. Это помогает Пуаро поймать убийцу, не спугнув его. Сам Пуаро в книге «Трагедия в трёх актах» рассказывает, что «…в юности я был беден и имел много братьев и сестёр…некоторое время работал в полиции в Бельгии…потом началась Война, я был ранен…меня отправили в Англию на лечение, где я остался…» Пуаро, наряду с мисс Марпл, является одним из двух главных героев произведений Агаты Кристи. Пуаро — бельгийский эмигрант, бывший полицейский. Это послужило объяснением в первой книге о нём (вообще первый роман писательницы) «Загадочное происшествие в Стайлзе», почему такой опытный детектив без работы находится в сельской местности — ведь Бельгия во время действия и написания романа (1916 год, опубликован в 1920) была оккупирована Германией во время Первой мировой войны. Агата Кристи писала в своей «Автобиографии», что в городе Торки, где она жила, было много бельгийских эмигрантов. Есть много версий о том, почему сыщика зовут Эркюль (французская форма от «Геракл»): указывали на Эркюля Попо — образ миссис Мари Беллок Лаундс, другие говорили об Эркюле Фламбо Гилберта Честертона; фамилии Пуаро: «Месье Пуаре, отставного бельгийского полицейского, живущего в Лондоне» Фрэнка Эванса Хауэла, «Пуаро» по-французски также созвучно луку-порею, фр. poireau. Предшественниками Пуаро в детективном жанре были Огюст Дюпен Эдгара По и Шерлок Холмс Артура Конан Дойля. Указывают на сходство Пуаро с инспектором Ано Альфреда Мейсона. Некоторое время Пуаро работал как частный детектив и держал своё детективное агентство, где работала мисс Лемон. Действие многих романов начинается именно там. Последние дела Пуаро, в описании которых фигурирует детективное агентство, опубликованы в сборнике «Подвиги Геракла». В последующих произведениях детективное агентство не упоминается. Однако Пуаро всё равно выступает именно как профессиональный частный детектив, а не как любитель. Пуаро становится знаменитым на всю Англию, выполняя даже расследования государственной важности. Он раскрывает множество дел и почти никогда не ошибается. Единственное его поражение происходит в Бельгии в 1893 г. и описывается Агатой Кристи в рассказе «Коробка шоколада» и упоминается в романе «Загадка Эндхауза». Несколько раз Пуаро пытается «уйти со сцены», но преступления настигают его везде, где бы он ни появился. Уже в первом романе Пуаро был пожилым человеком и прожил после того ещё десятилетия. Тем не менее, сама Агата Кристи ни разу ни в произведениях, ни в комментариях не высказывала никаких намёков на точный возраст или же дату рождения Пуаро. События романов Агаты Кристи происходят в то же время, в которое они были написаны, если другое специально не оговорено. Таким образом получилось, что Пуаро очень медленно стареет, формально прожив более ста лет. Ещё в 1930 году Агата Кристи назвала Пуаро «невыносимым», а в 1960 «мерзким, напыщенным, утомительным, эгоцентричным, малоподвижным». Но читатели любили его, и Кристи не покидала персонажа, считая это своей обязанностью перед ними. Пуаро умирает только за год до смерти Агаты Кристи в романе «Занавес», опубликованном в 1975 году. Действие проходит в Стайлзе, там же, где началась его триумфальная карьера в Англии. Эркюль Пуаро стал единственным вымышленным персонажем, на которого был предоставлен некролог на первой полосе «Нью-Йорк Таймс»: «6 августа 1975. Умер Эркюль Пуаро, известный бельгийский детектив». На данное время права на персонаж принадлежат внуку писательницы Мэтью Притчарду. Имя Эркюль происходит от античного героя Геркулеса (Геракла), но если тот совершал свои подвиги благодаря невероятной физической силе, то Пуаро — с помощью «маленьких серых клеточек» мозга. Метод Пуаро заключается в том, чтобы увязать все факты, какими бы незначительными они ни казались, в единую картину. Он способен запоминать мельчайшие детали показаний свидетелей. Кроме того, он весьма наблюдателен — от его глаз не скроется ни единая улика. Именно эти детали приводят его к правильному решению задачи. Стремление к истине и отсутствие щепетильности позволяет ему рыться в чужих вещах, читать чужие письма и подслушивать разговоры. Гастингс как типичный английский джентльмен всегда протестует против подобных методов. Пуаро также любитель психологических экспериментов. Такие опыты не раз позволяли ему вычислить убийцу. Пуаро говорит о роли детектива: Цитата: Эксперты собирают факты, а роль детектива — разгадать преступление методом логической дедукции, правильно восстановить цепь событий, увязав их с уликами. Но превыше всего — понять психологию преступника. А в романе «Драма в трёх актах» Пуаро говорит: Цитата:
Воссоздать картину преступления — вот цель детектива. Для этого необходимо складывать известные вам факты так, будто вы строите карточный домик. Если какой-то факт не ложится в нужное место, — если карта не сохраняет равновесия, — надо начинать заново, или все ваше построение рухнет. В своих мемуарах А. Кристи писала, что когда она придумывала главного героя для нового детективного романа, то вспомнила о жителях Бельгии, бежавших в Торки от Первой мировой войны, но прямого указания на то, что у Пуаро был реальный прототип, она не даёт: Цитата: «Почему бы моему детективу не стать бельгийцем?» — подумала я. Среди беженцев можно было встретить кого угодно. Как насчёт бывшего полицейского офицера? В отставке. Не слишком молодого. Какую же я ошибку совершила тогда! В результате моему сыщику теперь перевалило за сто лет. В XXI веке отставной морской офицер Майкл Клэпп, исследуя историю собственной семьи, случайно нашёл в записях своей бабушки информацию о жандармеruen из пригорода Льежа Эрсталя, который проживал в Торки на той же улице, что и писательница. По его имени и возрасту, а также имени и возрасту сына удалось установить, что беженца звали Жак Жозеф Амуар, родился он в 1858 году, а познакомился с молодой Кристи на Сортировать по: Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Саша из Киева RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 13 мин.
bmusanov Оплатил, но абонемент не отображается 3 часа holla RE:Багрепорт - 2 18 часов sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 день konst1 RE:Файнридер для Win11 3 дня larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 5 дней sem14 RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 1 неделя Isais RE:Национальный конкурс на лучшее литературное произведение... 1 неделя Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 неделя sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 неделя sem14 RE:«Морской роман» — книжная серия Калининградского книжного... 1 неделя larin RE:Оплатил,но абонемент не отображается 1 неделя sd RE:Fishing 2 недели Алексей111111111111 RE:Оплатила,но абонемент не отображается 2 недели sd RE:Доступ 27 2 недели kopak RE:Беженцы с Флибусты 2 недели Isais RE:Вадим Иванович Туманов - Всё потерять - и вновь начать с... 2 недели Isais RE:Семейственность в литературе 3 недели Впечатления о книгах
дядя_Андрей про Азимов: Я люблю маленькую киску (Юмористическая фантастика)
04 08 А почему "морально устаревший"? Вполне милый рассказец в духе раннего Марка Твена. Главному герою, конечно нужно посочувствовать. Но не меньшее сочувствие вызывает и Киска. А в целом вполне читабельно и вызывает улыбку. Оценка: отлично!
decim про Азимов: Я люблю маленькую киску (Юмористическая фантастика)
04 08 Необязательный рассказец, морально устаревший лет уж 50 назад. Оценка: плохо
obivatel про Волшебник
04 08 Читабельно, ненапряжно, завлекательно. Причин развала страны масса, не указано ни одной, это типичная "окопная правда". Ну и пусть: это не историческая работа, я "благие пожелания автора из его окопа", я не против. С учетом ………
DiSp про Лорд Системы
03 08 Хорошая серия. Любителям почитать, как герои-попаданцы с нуля налаживают быт, а потом развивают себя и общество до высот, о которых сперва и мечтать не могли - самое то. Слог хороший, юморной. И нет излишней жести и жестокости. ГГ удаётся остаться человеком.
udrees про Лей: Инвазия 3 (Боевая фантастика, Ужасы, Фантастика: прочее, Самиздат, сетевая литература)
03 08 Наверное это завершение трилогии про новых ксеноморфов. Вторая книга растянулась на две части. Вот в этой книге автор описывает продолжение борьбы с монстрами. Получается плохо, несмотря на все технические навороты, наличие ……… Оценка: неплохо
udrees про Вальтер: Точка невозврата (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
03 08 Я так понял это завершение трилогии про Элпис. Мне казалось, что третья книга будет еще слабее чем вторая, но надо сказать, что получилось наоборот. Описания достаточно красочные, до самого конца сюжет кажется предсказуемым, ……… Оценка: хорошо
udrees про Михайлов: Ярость бога [повесть] (ЛитРПГ)
03 08 Прикольный рассказ из мира Вальдиры. Короткий, смешной, увлекательный. Оценка: хорошо
udrees про Михайлов: Кроу [СИ] (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
03 08 Хорошо написанная книга в жанре литРПГ, не сильно перегруженная статами персонажа и эффектами от артефактов. Да и вообще в книге совсем мало боевых эпизодов и приключений, как ни странно. Можно даже сказать, что это симулятор ……… Оценка: хорошо
udrees про Варламова: С ума сойти! Путеводитель по психическим расстройствам для жителя большого города (Психология, Психотерапия и консультирование)
03 08 Хорошая книга, написанная популярным языком про основные психические заболевания, можно многое почерпнуть про самые различные состояния, какие у них симптомы, кому грозит «шиза» и как ее лечить. Из книги я узнал, что шизофрения ……… Оценка: хорошо
Barbud про Ланцов: Железный лев (Альтернативная история, Социальная фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
02 08 Тетушки, в первой половине XIX века употребляющие названия "ацетон" и "серная кислота" - явный анахронизм, тогда эти вещества назывались по-другому. А так вообще - типичная махровая ланцовщина. ГГ круче каленых яиц, всяких ……… Оценка: плохо
mysevra про Блэквуд: Вендиго [сборник litres] (Ужасы, Фэнтези, Городское фэнтези)
02 08 Чувствуется несовременность текста: деликатность в описании, сдержанность и отсутствие показной кровожадности. Оценка: хорошо
mysevra про Кинг: Долгая прогулка [The Long Walk ru] (Социальная фантастика)
02 08 Ого, меня проняло. Это же надо уметь так излагать (да и переводить тоже). Хорошая история, заставляет задуматься, не зря включена в список ALA. Оценка: отлично! |