Каково это — проснуться оттого, что тебе на голову обрушиваются потоки воды? Вот так «повезло» стилисту Степаниде Козловой! Теперь ее недавно купленная квартира непригодна для проживания, предстоит новый ремонт, а он, как известно, хуже пожара… Пришлось ей переселиться в пансион «Уютный уголок», который на деле оказался не таким уж и уютным. Однажды ночью Степа обнаружила в своем номере… Бэтмена, улетающего через окно! А соседка, угостившаяся в комнате Козловой конфеткой, попала в больницу с отравлением… В довершение всех неприятностей Степаниде начал названивать шантажист, угрожая предать огласке старую историю: якобы она убила свою одноклассницу! Вскоре Степа узнала — неделю назад в той же комнате жила до ужаса похожая на нее девушка, но она бесследно исчезла… Кажется, вокруг Степаниды закручивается что-то жуткое и непонятное и в этот пансион она попала вовсе не случайно!
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11
Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
alexk про Ленивая Панда
26 11
Это ж как надо было нарукожопить, чтоб до такого довести?
Олег Макаров. про Реванш
24 11
Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть.
То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11
Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость.
………
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11
Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11
Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь.
Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ………