B22124 Время для звезд
Опубликовано чт, 19/09/2013 - 06:34 пользователем Isais
Forums: Время для звезд - проверьте, пожалуйста, по указанному изданию, чей это перевод. Сейчас держал тот же текст в издании "Сайнс фикшн" Северо-Запада, переводчиком указан Мих. Пчелинцев. Но это издательство мы уже ловили на ляпсусах и ошибках...
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
larin RE:Пропал абонемент 21 час
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 1 неделя sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 2 недели Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 2 недели tvv RE:faq brainstorm =) 3 недели Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 недели Larisa_F RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 3 недели larin RE:абонемент не обновлен 3 недели sem14 RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 4 недели sem14 RE:Собираем серию: "Мастер серия", издательство "Лимбус". 4 недели Larisa_F RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 1 месяц tvv RE:DNS 1 месяц MrMansur RE:<НРЗБ> 1 месяц Stager RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Tramell RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц Впечатления о книгах
austvalya про Емец: Таня Гроттер и посох Волхвов (Детская фантастика)
11 02 Жалко Таню. А Лизу жалеть не хочу, она завистлива и эгоистична. Да и преподаватели в этой книге показали себя не с лучшей стороны. Оценка: хорошо.
Sello про Голдсуорти: Во имя Рима: Люди, которые создали империю [In the Name of Rome: The Men Who Won the Roman Empire ru] (История)
11 02 Интереснейшая книга. Правда, стоит свою память держать все время в "боеготовности": в лабиринте дат, имен (второстепенных), которые у разных персонажей порой абсолютно одинаковые, названий населенных пунктов запутаться несложно. Оценка: отлично!
decim про Аллингем: Сладкая опасность (Классический детектив)
11 02 Качество перевода, увы, никакое. Более приличный перевод см. "Сладость риска", изд. "Азбука", 2025.
tvv про Гаглоев: Кефир, Гаврош и Рикошет. Дело о пропавшей бабушке [litres] (Детская фантастика, Детские остросюжетные, Детские приключения)
10 02 Вторая книга серии в литресовском качестве есть на Флибусте, но она чуть больше 10 мегабайт (((
mysevra про Дорман: Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана (Биографии и Мемуары)
09 02 Смотреть Лунгину мне интереснее, а читать понятнее. Замечательный специалист и женщина, перед которой я преклоняюсь: интеллигентность и эрудиция, помноженные на стойкость. Оценка: отлично!
mysevra про Дэникен: Боги майя. Тайные послания пришельцев [День, когда явились боги] (Культурология, Публицистика)
09 02 Пишет легко и увлекательно. Можно, конечно, критиковать теорию палеоконтакта, но тогда надо предложить свою правдоподобную версию. Только удивило, что при рассказе о расшифровке письменности упоминались какие угодно исследователи, ……… Оценка: хорошо
mysevra про Клочков: Лунь (Боевая фантастика)
09 02 Это как-то больше про любовь. А я приключений хотела. Вообще, как бы грубо это не прозвучало, книги этой серии хороши без женских персонажей «со всеми вытекающими из этого последствиями». Оценка: неплохо
DGOBLEK про Найт: Мастера эволюции (Фантастика: прочее)
08 02 ЭТО МОЖТ ОБУЧИТЬСЯ С ТОПОЙ! - название рассказа....Mefisto - ну как так можно делать спустя рукава электронку? Взялись делать FB2 - делайте хорошо. Название рассказа - Это можт свучиться с топой! Если в оглавлении допускать ………
MrMansur про Дубнов: Книга жизни [воспоминания и размышления] (Биографии и Мемуары)
07 02 Так есть же в формате fb2 http://209.42.197.18/b/786038
MrMansur про Прилепин: Тума (Современная проза)
07 02 Первая мысль - как же много крови проливали. Но потом осознание: почему проливали? Так было, ьак есть и так будет пока существует эта раковая опухоль - человек... Владея русским и татарским, было интересно читать многоязычные ……… Оценка: отлично!
polyn про Корсакова: Лисье золото [СИ litres] (Ужасы, Триллер, Самиздат, сетевая литература)
07 02 Очень интересное начало серии Оценка: отлично!
udrees про Каменистый: Запрещённый юг (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, ЛитРПГ)
07 02 Смешно написано, продолжение хорошее. Понравится любителям серии. Герой снова попадает в переделки, снова сражается с сильными противниками, и снова получает кучу прогресса. Описания статов и достижений иногда могут раздражать, ……… Оценка: отлично! |
Отв: B22124 Время для звезд
В библиотеке есть pdf Миры Роберта Хайнлайна. Книга 11, переводчиками в книге указаны В. Ковалевский, Н. Штуцер. Тексты с книгой по ссылке не совпадают.
Отв: B22124 Время для звезд
Очередной Сундук?
Отв: B22124 Время для звезд
Почему Сундук? Это же pdf, графический, с текстовым слоем.
Просто, получается, если тексты не совпадают, переводчики по ссылке не В. Ковалевский и Н. Штуцер.
Отв: B22124 Время для звезд
Отв: B22124 Время для звезд
Еще есть издание Гражданин Галактики, в котором у романа "Время для звезд" тоже указаны переводчиками В. Ковалевский и Н. Штуцер, и текст совпадает с pdf. Но отличается от перевода по ссылке.
Отв: B22124 Время для звезд
Вот эта Миры Роберта Хайнлайна. Книга 11?


В ней вот такое в содержании:
И первый абзац:
Отв: B22124 Время для звезд
Вроде начало совпадает?Мелкие различия?Что-то мне текст FB2 больше понравился. Может, более поздний вариант?
Отв: B22124 Время для звезд
Категорически радикальные отличия.
И вдогонку: в северо-западном издании сборника Желязны
указаны те же переводчики, что и в библиотеке, но ни одно произведение
не совпадаетблизко не идет текстуально.Кто ж врёт-то?..
Отв: B22124 Время для звезд
Это совсем разные переводы.
Отв: B22124 Время для звезд
Отв: B22124 Время для звезд
ИЗДАТЕЛЬСТВО!
Отв: B22124 Время для звезд
Так Сундук же вроде известен как составитель левых сборников. Переводчиков и серии по наитию ставят много больше деятелей, зачем же всё на Сундука вешать.
Отв: B22124 Время для звезд
А вот и Сундук. :) Легок на помине.
Помимо pdf "Миры Роберта Хайнлайна", из которого я делала картинки, в библиотеке есть еще fb2 Время для звезд. Небесный фермер. В дескрипшене все выходные данные, обложка и содержание от издания "Миры Робетра Хайнлайна", а вот текст не совпадает с pdf. И ник автора файла — Сундук.
Может быть ее можно объединить в пользу pdf? Тогда кто-нибудь сделает нормальный fb2.
Отв: B22124 Время для звезд
Помечаю, убираю Fb2 с глаз долой.
Отв: B22124 Время для звезд
Можно попытаться здесь проконсультироваться:
http://fantlab.ru/translator216
и
http://fantlab.ru/translator1156
Обложки кликабельны, ведут на страницу с информацией об издании.
Правда, собственно текс книги не виден.
Отв: B22124 Время для звезд
Спасибо большое! :)
Отв: B22124 Время для звезд
Издание 1994 г. Полярис и издание 2007 г. Terra Fantastica имеются в графическом формате. Переводы одинаковы, имеются незначительные отличия, больше всего - в расстановке знаков препинания. В самих книгах и на фанлабе указаны переводчики - Ковалевский и Штуцер.
Издания 1993 г. Северо-Запад и 2003 г. Эксмо, где указан переводчиком Пчелинцев - в графическом формате не находятся.
Издание 1997 г. Азбука-Терра - указаны переводчики - Ковалевский и Штуцер. И тут важно:
Но может кто свяжется с Ермолаевым (нужна авторизация) и попробует уточнить у него?
PS: И присоединяюсь к просьбе к владельцам книги:
Отв: B22124 Время для звезд