Вы здесьРоман "Война и мир" пал жертвой конкуренции букридеров (свечка в укромном месте солдата)
Опубликовано вс, 10/06/2012 - 09:38 пользователем AleksRonin
Роман "Война и мир" пал жертвой конкуренции букридеров ====================================== Внимательный пользователь букридера Nook, выпущенного крупнейшим книжным ритейлером США Barnes & Noble, обнаружил автозамену в текстах литературных произведений, явившуюся, видимо, побочным эффектом конкуренции с компанией Amazon, которая производит букридеры Kindle. Американец Филип Говард, решивший, что "Война и мир" слишком большая и тяжелая книга, чтобы носить ее в рюкзаке, приобрел у Barnes & Noble электронную версию романа Льва Толстого в английском переводе за 99 центов. И, как пишет британская газета The Daily Mail, начав читать роман, обнаружил, что создатели электронной книги жестоко надругались над великим русским писателем, или, точнее, над переводчиками его романа на английский. Сначала, по словам читателя, он сильно удивился, первый раз встретив слово "nookd", которого нет ни в одном словаре. Он принял его за опечатку и продолжил чтение, но "nookd" снова попалось ему на глаза. Волей-неволей вдумчивый читатель обратился к отвергнутой им ранее из-за веса и объема бумажной версии романа и выяснил, что вместо странного "nookd" в тексте должно быть "kindled" - производное от глагола "kindle", по-русски означающего "зажечь, разжечь, зажечься, воспламенить, воспламениться" (существительное "nook" при этом означает "укромный уголок"). Говард предположил, что кто-то настроил функцию автоматической замены так, что слово "kindle" по всему тексту поменялось на "nook" во всех возможных формах. Он рассказал об этом в своем блоге, назвав случившееся смешным и возмутительным одновременно, после чего другие блоггеры, тут же переименовавшие отредактированную в Barnes & Noble версию "Войны и мира" в "War and Nookd", насчитали в ее тексте более десятка случаев, когда "вражеское" слово kindle превратилось в "родное" nook. Нашлось, например, такое предложение "When the flame of the sulphur splinters Nookd by the timber burned up, first blue and then red, Shcherbinin lit the tallow candle...". В оригинале там было: "Когда сначала синим и потом красным пламенем загорелись серники о трут, Щербинин зажег сальную свечку...", а тем, кто читает английскую версию с помощью Nook, теперь, видимо, нужно гадать, в какое "укромное место" отправил сальную свечку участник Бородинского сражения. Другой пример: "Captain Tushin, having given orders to his company, sent a soldier to find a dressing station or a doctor for the cadet, and sat down by a bonfire the soldiers had nookd on the road" и оригинал "Капитан Тушин, распорядившись по роте, послал одного из солдат отыскивать перевязочный пункт или лекаря для юнкера и сел у огня, разложенного на дороге солдатами", тоже, в принципе, не нуждается в комментариях. После этого, как сообщает Лента.ru, компания Superior Formatting Publishing, издавшая электронную книгу, принесла извинения владельцам читалки Nook за замену слова "kindle" в англоязычном тексте романа "Война и мир" на слово "nook". В пояснении на сайте компании говорится, что сначала "Война и мир" вышел в версии для букридеров Kindle, и у него было краткое предисловие, адресованное владельцам этих устройств. Когда книгу решили издать для Nook, Superior Formatting Publishing прибегла к автоматической замене названий читалок, но зачем-то по всему тексту романа. Издатель сообщает, что все ошибки в тексте романа исправлены и сейчас в магазине Barnes & Noble представлена "правильная" версия "Войны и мира". The Daily Mail напоминает, что отцеурированная "Война и мир" - не первый курьезный случай с классическими литературными произведениями в ходе их превращения в электронные книги. Не так давно компания Amazon, основной конкурент Barnes & Noble в США, обнаружив, что не владеет правами на электронную книгу, попросту дистанционно удалила ее с устройств пользователей, вполне легально скачавших ее в онлайн-магазине. По иронии судьбы это был написанный Джорджем Оруэллом роман-антиутопия о жизни при тоталитарном режиме "1984", главный герой которого работает в министерстве правды, и в его обязанности входит внесение изменений в документы, газеты и книги, которые содержат факты, противоречащие официальным установкам.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день
nehug@cheaphub.net RE:Как бы с этим побороться и побороть? 3 дня Саша из Киева RE:Книги на латышском языке 4 дня stevecepera RE:Список современных французских писателей? 2 недели etorus2008 RE:Отв: Помогите найти книгу по описанию 3 недели lemma7 RE:Чёрный нимб и другие истории, исполненные неизъяснимого ужаса 3 недели Wedmak RE:Помогите найти!.. #2 3 недели sem14 RE:Координация сканирования и вычитки 1 месяц babajga RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 месяц Isais RE:Мои открытия 1 месяц kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 1 месяц A5. RE:Не присылает пароль на почту 1 месяц babajga RE:Плюмаж 1 месяц babajga RE:Блошкинс и Фрю. Опасное путешествие 1 месяц alexk RE:Багрепорт - 2 2 месяца babajga RE:Удивленная сова 2 месяца Larisa_F RE:Серия «Квадрат» издательства «Текст» 2 месяца Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 2 месяца Впечатления о книгах
dolle про Борчанинов: Лейтенант космического флота [СИ] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
24 05 Хорошая космофантастика в стиле 80х.Язык хороший , приключений полно,технических ляпов почти нет. Оценка: хорошо
vudy про Артем Сластин
24 05 ...вышел со станции Сколково через торговый центр и поежившись от пронизывающего зимнего ветра, застегнул куртку до самого горла. Резкий перепад температуры вызвал запотевание очков юноши" Физики, мля ...
lukyanelena про Олег Игоревич Дивов
23 05 Дивов - просто фантастический шовинист! Его книги - это не про любовь к своей стране, насколько бы фантастические сюжеты он не развивал, а именно шовинизм. Везде есть противопоставление: русские супер-красавчики, а остальные дерьмо. Без полутонов.
Sello про Моррисон: Возлюбленная [litres] [Beloved ru] (Проза)
23 05 Когда начал читать книгу, первая мысль, какая посетила меня: на хрена я теряю время непонятно на что? Его и без того всегда в обрез. А надобно просто, втянувшись в чтение, не отторгнуть, а - понять и принять философский подтекст ……… Оценка: хорошо
napyc_kaktyc про Ниочёма
22 05 А вся современная литература русских авторов заточена на превосходство русского всего перед всем остальным. Что бояр-аниме, что попаданство, что все остальное. Все вокруг злобные - лаймы, немцы, францы, янки, особенную нелюбовь ………
Belomor.canal про Хокенсмит: Прощальный поклон ковбоя (Исторический детектив, Приключения про индейцев, Приключения: прочее)
22 05 очень симпатично в стиле О'Генри Оценка: отлично!
Belomor.canal про Поляков: Совдетство. Школьные окна (Современная проза, Биографии и Мемуары)
22 05 Просто великолепный текст! Совдество №3 как то потеряло темп и драйв, но в этой книге все на высоте! Оценка: отлично!
Г.Гуслия про Александр Николаевич Громов
21 05 про Громов: Вычислитель [тетралогия] Очень хорошо. Читается с большим интересом и язык нормальный в отличие от многих современных авторов. Четвертая книжка, конечно, послабее, но концовка хороша. Смело ставлю "отлично".
dolle про Пехов: Вьюга теней [с илл. и картами] (Фэнтези)
21 05 Цикл понравился . Интриги, приключения , неожиданное предательство и хороший финал.
Belomor.canal про Булгарин: Воспоминания. Мемуарные очерки. Том 1 (Классическая проза, Русская классическая проза, Биографии и Мемуары)
21 05 Интереснешие воспоминания! "Кабри, как я уже говорил,.. ел человеческое мясо.. и даже уверял, что оно чрезвычайно вкусно и походит на буженину. После трагического происшествия с женою Кабри стал мне выхвалять человеческое ……… Оценка: отлично!
igmec про Колосовская: Культура Древнего Рима. Том II (История, Культурология)
20 05 Залил исправленную версию, греческие тексты исправлены.
Alligatoreader про Колосовская: Культура Древнего Рима. Том II (История, Культурология)
19 05 Сам по себе сборник очень неплох, и авторский коллектив впечатляющий. Но вот техническая составляющая файла огорчает до невозможности. Давно не видел настолько кривой конвертации. Достаточно сказать, что практически все ……… |