A25453 Жерар де Нерваль
Опубликовано сб, 16/08/2008 - 06:08 пользователем red-fox
Forums: Несмотря на Википедиевую интерпретацию : http://ru.wikipedia.org/wiki/Нерваль,_Жерар_де Фамилия : де Нерваль
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день
DGOBLEK RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 неделя akorish RE:Регистрация 1 неделя Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 неделя konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 неделя tvv RE:DNS 4 недели sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 4 недели larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца Впечатления о книгах
Stager про Демина: Невеста по спецзаказу, или Моя свекровь и другие животные [СИ] (Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
10 05 Ну вот язык хороший, и фантазия есть... Но культуры и образования нет, и это портит всё. Оценка: неплохо
udrees про Яу   : Теория струн и скрытые измерения Вселенной [The shape of inner space. String Theory and the Geometry of the Universe's Hidden Dimensions ru] (Физика, Астрономия и Космос)
10 05 Я могу только процитировать одного ученого из этой книги, чтобы описать свое отношение к этой книге: «…Я обнаружил статью Яу в библиотеке и мало что из нее понял, но из того немногого, что мне удалось понять, я сделал однозначный ……… Оценка: хорошо
udrees про Вальтер: Мешок. Библия вселенной [справочник] (Боевая фантастика, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
10 05 Очень короткое описание, буквально на 5-6 страниц, по сути не произведение, а глоссарий терминов из Вселенной Мешка. Написано просто, без всяких заумных терминов. Я правда не понял, это опечатка или что («Но камни с тварей ……… Оценка: неплохо
udrees про Вальтер: Я её нашёл, но... (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
10 05 В общем-то нормальное продолжение, главный герой действительно нашел свою невесту, я правда ожидал, что это «но…» будет длиться всю 3-ю книгу, но автор видимо не стал растягивать драму и воссоединил возлюбленных для новых ……… Оценка: хорошо
udrees про Вальтер: Браконьер 6 (Боевая фантастика, Приключения: прочее, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
10 05 Отличное завершение серии про приключения Брака. Написано с душой, описания красочные, много крови, стрельбы и трупов. Язык главного героя грубый, раздраженный, повелевающий. Ну и плюс надо учитывать, что 6-я книга – это как ……… Оценка: отлично!
udrees про Вейр: Антигипоксант [Antihypoxiant ru] (Научная фантастика)
10 05 Еще один коротенький рассказ про возникновение зомби-апокалипсиса. Как говорится, благими намерениями вымощена дорога в ад, и научные открытия всегда несут в себе свою долю опасностей. Читать интересно. Оценка: неплохо
udrees про Вейр: Яйцо [The Egg ru] (Научная фантастика)
10 05 Коротенький рассказик со своей концепцией о жизни после смерти, смысле существования и Боге) мне понравилось. Оценка: неплохо
udrees про Емельянов: Первый игрок [litres] (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы)
10 05 Давно не читал такой книги, тем более в жанре литРПГ, попаданцев, чтобы сюжет был сильно усложнен внутренней борьбой и интригами. Сам автор метко написал об этом в одной главе: «Очевидно, что каждый вокруг ведет свою игру, ……… Оценка: хорошо
Никос Костакис про Вязовский: Восход Красной Звезды [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
09 05 Мы первые, придумали снимать телевизионное сопровождение, для наших песен. Никто на Западе, такого не делает. ___________________ Кто может пояснить необходимость хотя бы одной запятой?
mysevra про Филатов: Про Федота-стрельца, удалого молодца [ёфицировано] (Юмористические стихи)
09 05 Ну, это уже классика. Что ни фраза, то шедевр. На все случаи жизни. Оценка: отлично!
mysevra про Прошкин: Смертники (Боевая фантастика)
09 05 О, да. Возможно, не канон, но это было замечательно. Обязательно прочту продолжение. Оценка: отлично!
mysevra про Уайт: Мост Дьявола (Полицейский детектив, Триллер, Детективы: прочее)
09 05 То ли это пресыщение, то ли плохо подано, но история вызывает скуку и недоумение. Любое убийство – бесспорно трагедия, но зачем об этом целую книгу писать, да ещё и так невыразительно? Оценка: плохо |
Отв: A25453 Жерар де Нерваль
Меня тоже очень итересует вопрос приведения к единому стандарту импортных имен-фамилий подобного типа, содержащих "Де", "Ли", "Фон" и т. д.
Как все же правильно будет, к чему относить "Де", "Ли", "Фон" и прочая, к фамилии или к имени?
Отв: A25453 Жерар де Нерваль
Нерваль и де Нерваль – это разные фамилии, поэтому: фамилия – де Нерваль. НО! Об этом не все знают, даже справочники и энциклопедии, особенно советские и постсоветские (которые сдирают статьи из первых). Поэтому, для удобства поиска, предлагаю делать двух авторов: 1. фам. – де Нерваль, им. – Жерар; 2. фам. – Нерваль, им. – Жерар, отч. – де. Потом одного автора делать синонимом другого.
Выглядит это так (при заливке fb2): заливаем книги автора. Переходим в одну из книг, Исправить, Добавить автора – добавляем второй вариант написания; Удалить автора – удаляем одного из авторов (любого, главное – запомнить ID). Переходим в оставшегося автора, Исправить библиографию, объединить с другим автором – указываем ID удаленного, выбираем одно имя как основное, другое – как синоним.
Теперь автора можно искать и по Нерваль, и по де Нерваль, и по Жерар.
Отв: A25453 Жерар де Нерваль
+1
...и в FAQ.
Отв: A25453 Жерар де Нерваль
Меня интересует все-таки ПРАВИЛЬНОСТЬ, и хочется, чтобы была однозначность.
де Мопассан - фамилия, Ги - имя?
Или Мопассан - фамилия, Ги де - имя?
Или по "Фон", например:
Фон Эшенбах - фамилия, Вольфрам - имя, или иначе?
И так далее
Есть хорошие знатоки французского, немецкого и прочих языков? Разъясните, плиз!
Отв: A25453 Жерар де Нерваль
Если говорить о ПРАВИЛЬНОСТИ, то именно что Ги - имя, а де Мопассан - фамилия. Приставки, говорящие о наличии титула, земельного владения и т.д. относятся к фамилии, т.е. к семейному имени.
P.S. Ничего, что я ответила, не являясь при этом "хорошим знатоком французского, немецкого и прочих языков"? Просто это немного из другой оперы.:))
Отв: A25453 Жерар де Нерваль
Однозначно: Де и Фон составные части фамилии.
Фон Эшенбах - фамилия, Вольфрам - имя.
Для Ли и Ле - разные варианты, каждый нужно проверять отдельно.