Вы здесьРекомендуемые стандарты библиотеки Либрусек.
Опубликовано чт, 31/07/2008 - 14:27 пользователем red-fox
Содержание : 1. Автор. 1.1 Основное имя автора 1.2 Алиасы авторов 1.3 Описание автора 2. Книга 2.1 Название 2.2 Язык 2.3 Цикл (Серия) 2.4 Жанр 2.5 Аннотация 2.6 Теги 2.7 Оценка качества оцифровки 3. Обсуждения 3.1 Обсуждения книг 3.2 Обсуждения авторов 3.3 Служебные темы/записи в блогах 4. Дополнения и комментарии. 4.1 Прецеденты.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 дня
Isais RE:DNS 1 неделя Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 неделя alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 неделя sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 недели Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 2 недели Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 3 недели lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 3 недели mig2009 RE:Багрепорт - 2 4 недели Isais RE:Издательство "Медуза" 4 недели babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 1 месяц Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 месяц sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц sem14 RE:Семейственность в литературе 3 дня Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц Саша из Киева RE:Подводное течение 2 месяца Впечатления о книгах
Belomor.canal про Сэнсом: Камни вместо сердец [litres] [Heartstone ru] (Исторический детектив, Триллер)
16 11 Вполне на общем уровне серии книга. Как ни странно присутствует современная проблематика и мерин Метью имеет самую оригинальную кличку из всех данными ему переводчиками! Оценка: отлично!
Belomor.canal про Сэнсом: Соверен [Sovereign ru] (Исторический детектив)
16 11 Одна из лучших книг серии! Здесь ещё мерин Мэтью имеет кличку Предок, но в следующей книге будет по другому. Как именно? Читайте и узнаете! Оценка: отлично!
Belomor.canal про Сэнсом: Мертвая земля [litres] [Tombland ru] (Исторический детектив, Детективы: прочее)
16 11 Прочитав все семь "сезонов" очень не хочется расставаться с полюбившейся компанией Тамазин Ридбурн, Джек Барак, Гай Малтон и конечно наш Мэтью. Так и хочется проехать до станции метро Holborn и пойти в Линкольнс-Инн к сержанту ……… Оценка: отлично!
Lan2292 про Бобров: Чужак. Том 1, том 2 [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 11 начинала три раза,дошла до второго тома, не нравится, скучно Оценка: плохо
udrees про Саркисянц: Английские корни Третьего Рейха. От британской к австро-баварской «расе господ» [Adolf Hitlers englische Vorbilder: Vom britischen zum ostmärkisch-bajuwarischen Herrenmenschentum [Vorlesungen[,] gehalten an der Heidelberger Universität.] ru] (История, Политика, Публицистика)
15 11 Поначалу интересно было читать, но потом книга кажется скатилась в один повтор, как все в Англии восхищались Гитлером и помогали ему начать войну. Первая половина книги ничего, описывается как Британия правила в колониях, ……… Оценка: неплохо
udrees про Мантикор: Город, которого нет 4 [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
15 11 По сравнению с предыдущими тремя книгами серии больше занимает поиск героем истины, своего пути. Боевых сцен достаточно немного, они есть и тоже имеют свою специфику, но идут не так непрерывно как в первых книгах. В целом ……… Оценка: хорошо
Belomor.canal про Юзефович: Зимняя дорога. Генерал А. Н. Пепеляев и анархист И. Я. Строд в Якутии. 1922–1923 (Историческая проза, Биографии и Мемуары, Документальная литература)
14 11 Чем эта "Зимняя дорога" (/b/805592) изданная в 2015 г отличается от уже залитой /b/564252 ???? Оценка: плохо
nevskaya25 про Муляр: Мать велела герань не поливать [сборник litres] (Современная проза)
14 11 Я не в курсе, кто эта Таша Муляр, чему она посвятила свою жизнь, кроме "писательства". Явно одно: автору за это дело браться не стоило, повар - вари борщи, экономист -цифры в столбик складывай. Но писать не надо. Это сложно, ……… Оценка: нечитаемо
nevskaya25 про Муляр: Рожденная быть второй [litres] (Современная проза, Современные любовные романы)
14 11 Начала читать, бросила, вернулась снова, поскольку есть привычка дочитывать начатое. Дочитала таки. Это не слабо, это очень слабо. Ощущение, что автор кроме газет ничего не читала в жизни. Хотела всяких цитат набросать, ……… Оценка: нечитаемо
Дей про Император Пограничья
14 11 Читать можно, но нужно учесть некоторые особенности. Все вокруг или подлые, или несчастные. Несчастных ГГ защищает, с подлыми воюет. Наивность, пафос и идеализм зашкаливают. На данный момент серия насчитывает 14 томов ………
Олег Макаров. про Мажор [Останин, Викторов]
13 11 Достаточно хорошо написано, чтобы я дочитал до конца и хотел прочитать продолжение. Мент из нашего времени попадает в сына князя в типа параллельный, магический мир когда тот умирает от наркоты. И по сложным , но реалистичным ………
Олег Макаров. про Кас: Оживший камень (Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
13 11 Вроде бы даже интересно. Но как-то занудно. Возможно, дело в том что очень медленно развивается сюжет. Прочитал 87% книги и бросил |
Комментарии
Отв: Рекомендуемые стандарты библиотеки Либрусек.
Внимательнее надо быть :)
Отв: Рекомендуемые стандарты библиотеки Либрусек.
А-а. Пардон, виноват - недоклик случился.
Отв: Рекомендуемые стандарты библиотеки Либрусек.
Что я могу сказать... Как мне кажется люди путают оценку качества файла с оценкой качества произведения. Вот тут действительно надо писать FAQ, причем ссылку на него давать недалеко от оценок книги, чтобы попадалась на глаза.
Что-то вроде:
Это оценка файла. Критерии: опечатки, структура fb2, "полнота" текста.
А Это оценка книги. Тоесть оценка того, насколько вам понравилось это произведение: язык, сюжет, характеры героев и т.п.
Отв: Рекомендуемые стандарты библиотеки Либрусек.
Оценки файла ставятся на странице "исправить", не на странице чтения (где ставится оценка книге). Я не думаю, что такая путаница имеет место.
Отв: Рекомендуемые стандарты библиотеки Либрусек.
Имеет место : http://lib.rus.ec/b/69940
Stiver ставит "1" за качество _перевода_.
Отв: Рекомендуемые стандарты библиотеки Либрусек.
А... это плохо. Тогда надо, наверное, попросить agrey-я привинтить возле оценки файла кнопку "выбрать", наподобие кнопки выбора жанров, с кратенькими описаниями за что эта оценка ставится.
Отв: Рекомендуемые стандарты библиотеки Либрусек.
Ну дык, а что еще остается делать? Саму книгу я готов оценить на отлично.
Отв: Рекомендуемые стандарты библиотеки Либрусек.
Обругать качество перевода в рецензии.
Оценка качества файла - это оценка качества fb2-верстки. К содержимому имеет отношение только в смысле "на месте ли запятые". К смыслу содержимого не имеет никакого отношения.
К
пугови...запятым претензии есть?Отв: Рекомендуемые стандарты библиотеки Либрусек.
Уже обругал :) Беда в том, что рецензия вопринимается людьми как выражение субъективного мнения. А тут вполне объективная причина. Согласен с Bullfear выше - как бы не начали путать знак качества файла с качеством произведения.
Отв: Рекомендуемые стандарты библиотеки Либрусек.
Данная конкретная книга - книга с данным конкретным переводом. Вы готовы оценить ее на отлично? Тогда какие претензии к переводу? ;)
Другая книга - книга с другим переводом. Если перевод нормальный, соответственно другая книга оценивается на отлично. И т.д.
Проще говоря "Я - Робот(Перевод Иванова И.)" и "Я - Робот(Перевод Петрова П.)" - разные книги.
Вам надо ставить оценку книге, а не файлу.
Отв: Рекомендуемые стандарты библиотеки Либрусек.
-__-
....
пункт 4.2.1 обсуждение стандартов проводить в отведенных для того ветках....
...
....шутка.....
...
...в каждой шутке есть доля .......шутки...
Отв: Рекомендуемые стандарты библиотеки Либрусек.
В содержании не хватае еще одного пункта:
5.файл
Я что имею в виду?
Сейчас в наименовании файлов нет однообразия, например:
Daliya_Meyerovna_Truskinovskaya_Zhenschina_chetvertoy_kategorii.txt
Truskinovskaja_Dalija_Zhongljor_i_madonna.txt
Это очень неудобно, когда (спасибо Либрусеку!) скачиваешь за раз кучу книг, а потом, когда разносишь книги в свою базу, то надо бегать по всему списку книг в поиске всех файлов одного автора.
Предлагаю поэтому использовать для всех книг следующую форму именования файлов:
<Основное имя автора>_<Правильное написание названия>
Здесь, имхо, надо учесть два момента:
1. Имя автора всегда начинать с фамилии
2. Имя файла всегда писать в латинской транскрипции для пущего единообразия.
Потом, хотелось бы, чтобы ФИО иностранного автора писалось правильно, а не так, как кому-то послышалось, например, файл назван
Albert_Koudri_Imitatsiya_zhizni.txt
тогда как на самом деле имя автора пишется как Albert E. Cowdrey. Неужто нельзя писать имя автора правильно, тем более, что оно имеется в самом тексте файла?!
Отв: Рекомендуемые стандарты библиотеки Либрусек.
При скачивании файл автоматически получает название. Происходит транслитерация с русского языка. Посему...
Для переименования есть чудесная программка, сделанная либрусековцами.
http://lib.rus.ec/node/108324
Можете настроить на свой вкус. Она Вам переименует все файлы и даже разложит их по папкам. ;)
Отв: Рекомендуемые стандарты библиотеки Либрусек.
Спасибо, программу попробую.
Но разве нельзя "прикрутить" программу к сайту таким образом, чтобы при скачивании файл автоматически получил бы "правильное" название?
Отв: Рекомендуемые стандарты библиотеки Либрусек.
А зачем? Мне например безразлично - транслит или русские буквы(храню все в базе библиотекаря). Для многих(и их большинство) актуальна именно латиница(в основном владельцы сонек 505 и старых кпк).
Отв: Рекомендуемые стандарты библиотеки Либрусек.
Для меня тут самое главное, чтобы имя файла для каждого автора писалось по единым правилам, а не так, как в том примере, который я приводил:
Daliya_Meyerovna_Truskinovskaya_Zhenschina_chetvertoy_kategorii.txt
Truskinovskaja_Dalija_Zhongljor_i_madonna.txt
Отв: Рекомендуемые стандарты библиотеки Либрусек.
Я уже запуталась, где что обсуждается по рекомендованным стандартам. А хотела написать по названию книги:
а) название одиночного произведения в дескрипшене нужно писать прописными буквами, но вот название сборника - заглавными.
б) фамилию переводчика обязательно нужно вносить в заголовок хотя-бы в теле книги, т.к. переводчик - второй автор, и важно увидеть сразу, в чьем переводе книШка.
Это, конечно, ИМХО, но обдуманное.
Отв: Рекомендуемые стандарты библиотеки Либрусек.
Вроде бы прописные и заглавные - это одно и то же?
Отв: Рекомендуемые стандарты библиотеки Либрусек.
Да и бог с ними. Главное название сборников писать большими буквами, а одиночных произведений - нет. Я просто совсем обалдела от кучи иллюстраций, которые делаю к книШке - около 200 штук :).
Отв: Рекомендуемые стандарты библиотеки Либрусек.
Э...Как я понял, то что вы говорите - это не совсем в тему. Внутренности fb2-файла тут вообще не включены. Ибо малоопытен я в этом отношении. Но любые дополнения - это хорошо.
Может сделать 5. fb2-файлы?
У вас много пожеланий в этом отношении?
+ хочу модерацию этоой темы. =(
Отв: Рекомендуемые стандарты библиотеки Либрусек.
Ой! Вы мне давно ответили, а я не реагирую - как невежливо с моей стороны. Извините.
По названиям - ведь как прописано в fb2 - файле в дескрипшене, так и будут на сайте отображаться и заголовок и автор. (Ну если потом специально не исправлять на сайте. А зачем исправлять - лучше сразу делать в файле.) Заголовок и автор отображаются из дескрипшена. А содержание (и название книги есть и там тоже) - из боди. Я поэтому и решила сюда написать, мне показалось, что именно здесь наиболее близкая тема. Т.е. технология исполнения рекомендаций, разумеется, не сюда (ну можно добавить ссылку на "делаем FB2"). А вот как это должно выглядеть на сайте - наверное сюда. Или нет?
Отв: Рекомендуемые стандарты библиотеки Либрусек.
Вообще-то эти стандарты предназначены для унификации библиотеки, а значит и книг в частности. Поэтому и fb2 и отображение библиотеки - сюда.
Просто не являясь особым специалистом в fb2 я не стал писать сюда, то что относится к этой теме. Однако был бы рад увидеть здесь и стандарты файла. Мне обещали, что скоро что-то будет сделано в этом направлении, так что пока жду.
Относительно исправлений - мдя. Подозревал, но осознавал. Теперь все ясно. Надо бы более ..ээ интерактивную изменялку (меню "изменить") сделать. А то для действительно красивого отображения файлов в личной библиотеке потребуется повторить все действия "унификаторов". Я, человек непритязательный, но получается не очень удобно внутри читалки. Авторы на разных языках прописаны, например.
+ ссылки это хорошо.
Отв: Рекомендуемые стандарты библиотеки Либрусек.
2. Книга
2.1 Название
2.2 Язык
2.3 Цикл (Серия)
2.4 Жанр
2.5 Аннотация
Вот эти параметры прописываются в дескрипшен.
Штука в том, что по FB2 стандарты - это долгая история. Мы же все учимся друг у друга, и методом проб и ошибок. Кроме того, там будет много излишне спецефически FB-ового. А ссылки друг на друга, возможно, нужно бы сделать в FB2, в этот пост и в вычитку.
Внимание вопрос!
В процессе упорядочения Г.Л. Олди столкнулся с такой проблемой: есть серия "Фэнтези" в состав которой входит еще две серии "Архив надзора семерых" и "Три повести о чудесах", в данный момент вложение серий не поддерживается, второй уровень вложения просто не читается, внимание вопрос: чё делать!?;)
И второй вопрос проблема та-же, но несколько по другому выглядит: серия "Бездна голодных глаз" в состав серии входит цикл рассказов порядка 6-8 шт (все входят в состав разных произведений серии, но в то-же время в различное время издавались отдельно и являются самостоятельными произведениями) и что со всем этим добром делать!?
Отв: Рекомендуемые стандарты библиотеки Либрусек.
Коллеги !
обратил внимание что ряд книг в различных бровсерах сайта имеет специальный знак качества (знак качества СССР)
было бы желательно, что движок сайта позволял бы фильтровать поиск только по книгам с этим знаком
с уважением
Анатолий Шмурак
Страницы